Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Datum 2023
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Namen Di Lella, Federica
× Material Gedruckte Texte/Buch

Gefunden 30 Dokumente.

Ucronia

Buch

Carrère, Emmanuel

Ucronia / Emmanuel Carrère ; traduzione di Federica Di Lella e Giuseppe Girimonti Greco

Milano : Adelphi, 2024

Piccola biblioteca Adelphi ; 807

Titel / Autor: Ucronia / Emmanuel Carrère ; traduzione di Federica Di Lella e Giuseppe Girimonti Greco

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2024

Physische Beschreibung: 160 p. ; 18 cm

Reihen: Piccola biblioteca Adelphi ; 807

ISBN: 9788845939167

Datum:2024

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Le Détroit de Behring -
Den Titel teilen
La donna che visse due volte

Buch

Boileau, Pierre

La donna che visse due volte / Pierre Boileau, Thomas Narcejac ; traduzione di Federica Di Lella e Giuseppe Girimonti Greco

Milano : Adelphi, 2016

Fabula [Adelphi] ; 307

Titel / Autor: La donna che visse due volte / Pierre Boileau, Thomas Narcejac ; traduzione di Federica Di Lella e Giuseppe Girimonti Greco

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2016

Physische Beschreibung: 196 p. ; 22 cm

Reihen: Fabula [Adelphi] ; 307

ISBN: 9788845931048

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • D'entre les morts -
Den Titel teilen
Lisbona ultima frontiera

Buch

Volodine, Antoine

Lisbona ultima frontiera / Antoine Volodine ; traduzione di Federica Di Lella

Firenze : Clichy, 2017

Gare du Nord

Titel / Autor: Lisbona ultima frontiera / Antoine Volodine ; traduzione di Federica Di Lella

Veröffentlichung: Firenze : Clichy, 2017

Physische Beschreibung: 248 p. ; 21 cm

Reihen: Gare du Nord

ISBN: 9788867994274

Datum:2017

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Lisbonne dernière marge -
Den Titel teilen

Abstract: Due amanti in procinto di separarsi si ritrovano a Lisbona per passare insieme gli ultimi momenti. Lei è una terrorista rossa, lui un agente della polizia tedesca che, per salvarla, le ha organizzato una fuga sicura in Estremo Oriente. I due non potranno più avere contatti per molti anni, forse per sempre. Ingrid però non vuole sparire dal suo mondo senza lasciare nessuna traccia di sé. Progetta quindi di scrivere un libro in cui racconterà, in un linguaggio criptato e incomprensibile ai suoi nemici, la sua esperienza della lotta armata.

Elogio del cavallo

Buch

Nothomb, Juliette

Elogio del cavallo / Juliette Nothomb ; traduzione di Federica Di Lella

Roma : Voland, 2024

Amazzoni [Voland]

Titel / Autor: Elogio del cavallo / Juliette Nothomb ; traduzione di Federica Di Lella

Veröffentlichung: Roma : Voland, 2024

Physische Beschreibung: 95 p. ; 21 cm

Reihen: Amazzoni [Voland]

ISBN: 9788862435512

Datum:2024

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Éloge du cheval -
Den Titel teilen
Psicopompo

Buch

Nothomb, Amélie

Psicopompo / Amélie Nothomb ; traduzione di Federica Di Lella

Roma : Voland, 2024

Amazzoni

Titel / Autor: Psicopompo / Amélie Nothomb ; traduzione di Federica Di Lella

Veröffentlichung: Roma : Voland, 2024

Physische Beschreibung: 105 p. ; 21 cm

Reihen: Amazzoni

ISBN: 9788862435437

Datum:2024

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Psychopompe -
Den Titel teilen

Abstract: Lo psicopompo è una figura centrale in molte mitologie e religioni, è l'entità che accompagna le anime dalla vita alla morte o viceversa. Amélie Nothomb nel suo trentaduesimo romanzo ci racconta del suo amore per gli uccelli e per il loro volo, della sua infanzia errabonda al seguito del padre diplomatico, della violenza subita appena dodicenne sulla rinomata spiaggia di Cox's Bazar in Bangladesh, della difficoltà di elaborare il trauma, dell'anoressia come occasione di resurrezione, del potere salvifico della scrittura e della severa disciplina con cui vi si dedica.

"Arte"

Buch

Reza, Yasmina

"Arte" / Yasmina Reza ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella

Milano : Adelphi, 2018

Piccola biblioteca Adelphi ; 728

Titel / Autor: "Arte" / Yasmina Reza ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2018

Physische Beschreibung: 101 p. ; 18 cm

Reihen: Piccola biblioteca Adelphi ; 728

ISBN: 9788845933134

Datum:2018

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Den Titel teilen
Europa 33

Buch

Simenon, Georges

Europa 33 / traduzione di Federica e Lorenza Di Lella ; con una nota di Matteo Codignola

Milano : Adelphi, 2020

Piccola biblioteca Adelphi ; 758

Titel / Autor: Europa 33 / traduzione di Federica e Lorenza Di Lella ; con una nota di Matteo Codignola

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2020

Physische Beschreibung: 377 p. : ill. b/n ; 18 cm

Reihen: Piccola biblioteca Adelphi ; 758

ISBN: 9788845935138

Datum:2020

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Europe 33 -
Den Titel teilen
La guerra più lunga, la pace più difficile

Buch

Boutros Ghali, Boutros

La guerra più lunga, la pace più difficile : sessant'anni di storia arabo-israeliana / Boutros Boutros-Ghali, Shimon Peres ; a cura di Andrè Versaille ; traduzione di Maria Laura Vanorio e Federica Di Lella

Milano : Corbaccio, stampa 2008

Collana storica [Corbaccio]

Titel / Autor: La guerra più lunga, la pace più difficile : sessant'anni di storia arabo-israeliana / Boutros Boutros-Ghali, Shimon Peres ; a cura di Andrè Versaille ; traduzione di Maria Laura Vanorio e Federica Di Lella

Veröffentlichung: Milano : Corbaccio, stampa 2008

Physische Beschreibung: 512 p. ; 21 cm

Reihen: Collana storica [Corbaccio]

ISBN: 9788879728973

Datum:2008

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Soixante ans de conflit israélo-arabe
  • 60 ans de conflit israélo-arabe -
Den Titel teilen
I clienti di Avrenos

Buch

Simenon, Georges

I clienti di Avrenos / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Milano : Adelphi, 2014

Biblioteca Adelphi ; 624

Titel / Autor: I clienti di Avrenos / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2014

Physische Beschreibung: 157 p. ; 22 cm

Reihen: Biblioteca Adelphi ; 624

ISBN: 9788845928840

Datum:2014

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Les clients d'Avrenos -
Den Titel teilen
Vite che non sono la mia

Buch

Carrère, Emmanuel

Vite che non sono la mia / Emmanuel Carrère ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Milano : Adelphi, 2019

Fabula ; 347

Titel / Autor: Vite che non sono la mia / Emmanuel Carrère ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2019

Physische Beschreibung: 261 p. ; 22 cm

Reihen: Fabula ; 347

ISBN: 9788845933950

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • D'autres vies que la mienne -
Den Titel teilen

Abstract: «Da sei mesi a questa parte, ogni giorno, di mia spontanea volontà, passo alcune ore davanti al computer a scrivere di ciò che mi fa più paura di qualsiasi altra cosa: la morte di un figlio per i suoi genitori, quella di una giovane madre per i suoi figli e suo marito. La vita ha fatto di me il testimone di queste due sciagure, l'una dopo l'altra, e mi ha incaricato - o almeno io ho capito così - di raccontarle..»..

Cannibali

Buch

Jauffret, Régis

Cannibali / Régis Jauffret ; traduzione di Federica Di Lella

Firenze : Clichy, 2017

Gare du Nord

Titel / Autor: Cannibali / Régis Jauffret ; traduzione di Federica Di Lella

Veröffentlichung: Firenze : Clichy, 2017

Physische Beschreibung: 187 p. ; 21 cm

Reihen: Gare du Nord

ISBN: 9788867994106

Datum:2017

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Cannibales -
Den Titel teilen

Abstract: Noémie è una pittrice di 24 anni che ha appena rotto con Geoffrey, un architetto cinquantaduenne con cui ha avuto una relazione. Il romanzo inizia con una lettera in cui la ragazza annuncia alla madre del suo ex di aver rotto con lui. Tra le due donne si sviluppa una corrispondenza che finisce per creare un legame diabolico che le porterà a progettare di divorare quest'uomo. Due donne che sono due amanti appassionate. La madre che ha dato al figlio il nome dell'unico uomo che abbia mai amato, morto prima del suo matrimonio. La ragazza che è una «collezionista di storie d'amore» sempre alla ricerca di un ideale irraggiungibile.

Io sono vivo e voi siete morti

Buch

Carrère, Emmanuel

Io sono vivo e voi siete morti / Emmanuel Carrère ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella

Milano : Adelphi, 2016

Fabula [Adelphi] ; 305

Titel / Autor: Io sono vivo e voi siete morti / Emmanuel Carrère ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2016

Physische Beschreibung: 351 p. ; 22 cm

Reihen: Fabula [Adelphi] ; 305

ISBN: 9788845930874

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Je suis vivant et vous etes morts -
Den Titel teilen
Europa 33

Buch

Simenon, Georges

Europa 33 / Georges Simenon ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella ; con una nota di Matteo Codignola

Milano : Adelphi, 2020

Piccola biblioteca Adelphi ; 758

Titel / Autor: Europa 33 / Georges Simenon ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella ; con una nota di Matteo Codignola

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2020

Physische Beschreibung: 377 p. : ill. ; 18 cm

Reihen: Piccola biblioteca Adelphi ; 758

Datum:2020

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Europa trentatré
  • Europe trente-trois
  • Europe 33 -
  • Les grands palaces européens -
  • Chez Trotsky -
  • Peuples qui ont faim -
Notizen des Inhaltes:
  • Contiene anche: I grandi alberghi europei (tit. orig.: Les grands palaces européens) -- Una visita a Trockij (tit. orig.: Chez Trotsky) -- Popoli che hanno fame (tit. orig.: Peuples qui ont faim)
Den Titel teilen
Le incantatrici

Buch

Boileau, Pierre

Le incantatrici / Boileau-Narcejac ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella

Milano : Adelphi, 2015

Fabula ; 289

Titel / Autor: Le incantatrici / Boileau-Narcejac ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2015

Physische Beschreibung: 198 p. ; 22 cm

Reihen: Fabula ; 289

ISBN: 9788845929946

Datum:2015

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Les magiciennes -
Den Titel teilen
La finestra dei Rouet

Buch

Simenon, Georges

La finestra dei Rouet / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Milano : Adelphi, 2009

Biblioteca Adelphi ; 543

Titel / Autor: La finestra dei Rouet / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2009

Physische Beschreibung: 177 p. ; 22 cm

Reihen: Biblioteca Adelphi ; 543

ISBN: 9788845923975

Datum:2009

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • La fenetre des Rouet -
Den Titel teilen
La fuga del signor Monde

Buch

Simenon, Georges

La fuga del signor Monde / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Milano : Adelphi, stampa 2011

Biblioteca Adelphi ; 568

Titel / Autor: La fuga del signor Monde / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, stampa 2011

Physische Beschreibung: 154 p. ; 22 cm

Reihen: Biblioteca Adelphi ; 568

ISBN: 9788845925528

Datum:2011

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • La fuite de Monsieru Monde -
Den Titel teilen

Abstract: .In una bella mattina d'inverno, mentre il suo autista lo portava, come ogni giorno da trent'anni, nella ditta di import-export fondata da suo nonno, Norbert Monde ha deciso di scomparire. Anzi no: non c'è stato niente da decidere. "Probabilmente lo aveva sognato spesso, o ci aveva pensato così tanto che adesso aveva l'impressione di compiere gesti già compiuti": farsi radere i baffi, scambiare il completo dal taglio elegante con un abito di seconda mano, andare alla Gare de Lyon, chiedere un biglietto di terza classe per Marsiglia. Ma perché è accaduto proprio quel giorno? Forse perché era il suo compleanno; o forse perché, alzando gli occhi, ha visto i comignoli rosa stagliarsi contro un cielo di un pallido azzurro in cui fluttuava pigra una minuscola nuvola bianca - e gli è venuta voglia di vedere il mare. Quando finalmente se l'è trovato davanti, il signor Monde ha pianto. E quelle lacrime, che si portavano via "tutta la stanchezza accumulata in quarantotto anni", erano dolci, "perché ora la battaglia era finita", e lui era finalmente come uno di quei clochard che dormono sotto i ponti di Parigi, e che più di una volta gli era capitato di invidiare. Così è andato a vivere con una tale Julie, che fa l'entraîneuse in un locale notturno di Nizza dove hanno dato un lavoro anche a lui. Ed è diventato per tutti Désiré Clouet, il contabile del Monico. Un giorno, però, gli apparirà dinanzi un fantasma della sua vita di prima: allora il signor Monde riprenderà la sua identità, ma non sarà più lo stesso. Chi ha comprato questo ..(ibs.it)

Le persiane verdi

Buch

Simenon, Georges

Le persiane verdi / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Milano : Adelphi, 2018

Biblioteca Adelphi ; 685

Titel / Autor: Le persiane verdi / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2018

Physische Beschreibung: 208 p. ; 22 cm

Reihen: Biblioteca Adelphi ; 685

ISBN: 9788845932809

Datum:2018

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Les volets verts -
Den Titel teilen

Abstract: Maugin, celeberrimo attore, ha lottato, perduto, vinto, amato, desiderato, conquistato e posseduto tutto - donne, fama, denaro -, e coltiva la propria leggenda abbandonandosi a ogni eccesso. Prepotente, scorbutico, cinico (ma segretamente generoso), regna da tiranno su un piccolo mondo di sudditi devoti e trepidanti, fra cui la giovanissima e amorevole moglie, ma vive nella costante paura della morte e nella nostalgia dell'unica cosa che non ha mai conosciuto: la pace dell'anima..

La dea delle piccole vittorie

Buch

Grannec, Yannick

La dea delle piccole vittorie : romanzo / di Yannick Grannec ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Milano : Longanesi, stampa 2014

La gaja scienza [Longanesi] ; 1148

Titel / Autor: La dea delle piccole vittorie : romanzo / di Yannick Grannec ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Veröffentlichung: Milano : Longanesi, stampa 2014

Physische Beschreibung: 396, [3] p. ; 22 cm

Reihen: La gaja scienza [Longanesi] ; 1148

ISBN: 9788830438064

Datum:2014

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • La déesse des petites victoires -
Den Titel teilen

Abstract: Ottobre 1980, Princeton: una giovane archivista, Anna Roth, riceve l'incarico di recuperare tutti i documenti di Kurt Gödel, il più affascinante ed ermetico matematico del ventesimo secolo. Per farlo deve avvicinare la vedova del grande genio, morto da due anni, un'anziana e spigolosa signora che sembra voler mettere in atto una sorta di vendetta tardiva nei confronti dell'establishment accademico rifiutandosi di cedere un archivio dal valore storico e scientifico incommensurabile.. (leggere.it)

Le sorelle Lacroix

Buch

Simenon, Georges

Le sorelle Lacroix / Georges Simenon ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella

Milano : Adelphi, 2022

Biblioteca Adelphi ; 735

Titel / Autor: Le sorelle Lacroix / Georges Simenon ; traduzione di Federica e Lorenza Di Lella

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, 2022

Physische Beschreibung: 171 p. ; 22 cm

Reihen: Biblioteca Adelphi ; 735

ISBN: 9788845936968

Datum:2022

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Les soeurs Lacroix -
Den Titel teilen

Abstract: Il collante che tiene uniti, nella solida dimora borghese di Bayeux, le figlie del notaio Lacroix, il marito di una di loro e i rispettivi figli è unicamente l'odio, un odio così spesso e pesante che sembra di poterlo toccare, un odio che si esprime attraverso sguardi, ammiccamenti, bisbigli – ed esplode non di rado in violente scenate. Ma l'odio suscita anche desideri di vendetta

I diabolici

Buch

Boileau, Pierre

I diabolici / Boileau, Narcejac ; traduzione di Federica Di Lella e Giuseppe Girimonti Greco

Milano : Adelphi, c2014

Fabula ; 276

Titel / Autor: I diabolici / Boileau, Narcejac ; traduzione di Federica Di Lella e Giuseppe Girimonti Greco

Veröffentlichung: Milano : Adelphi, c2014

Physische Beschreibung: 173 p. ; 22 cm

Reihen: Fabula ; 276

ISBN: 9788845929175

Datum:2014

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Les diaboliques
  • Celle qui n'était plus -
Den Titel teilen