Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Pinotti, Giorgio
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Simenon, Georges
× Nomi Frausin Guarino, Laura

Trovati 32 documenti.

Il viaggiatore del giorno dei Morti

Libro

Simenon, Georges

Il viaggiatore del giorno dei Morti / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

2. ed

Milano : Adelphi, 1999

Biblioteca Adelphi ; 376

Titolo e contributi: Il viaggiatore del giorno dei Morti / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

2. ed

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 1999

Descrizione fisica: 271 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 376

ISBN: 884591464X

Data:1999

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le voyageur de la Toussaint -
Condividi il titolo
Le campane di Bicetre

Libro

Simenon, Georges

Le campane di Bicetre / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, stampa 2009

Biblioteca Adelphi ; 535

Titolo e contributi: Le campane di Bicetre / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, stampa 2009

Descrizione fisica: 261 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 535

ISBN: 9788845923517

Data:2009

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le anneaux de Bicetre -
Condividi il titolo
L'orologiaio di Everton

Libro

Simenon, Georges

L'orologiaio di Everton / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2010

Gli Adelphi ; 368

Titolo e contributi: L'orologiaio di Everton / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2010

Descrizione fisica: 166 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 368

ISBN: 9788845924941

Data:2010

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'horloger d'Everton -
Condividi il titolo

Abstract: Da quando la moglie se n'è andata, quindici anni e mezzo prima, senza portarsi via il figlio di pochi mesi e lasciandosi dietro solo una vestaglietta di cotonina e la scia del suo profumo, Dave ha vissuto soltanto per Ben. Ogni attimo della sua vita. La notte come il giorno. Il figlio ha sempre detto che sì, era felice. Sulla madre non ha fatto mai un granché di domande. Allora perché una notte è andato via, anche lui senza una parola per quel padre che non desiderava altro che essergli amico? E perché lui e Lillian, la ragazzina quindicenne che lo ha seguito, hanno ucciso un uomo? Solo quando Ben, dopo il suo arresto, rifiuterà di vedere il padre, Dave comincerà a capire il figlio e il suo disperato bisogno di ribellarsi.. (ibs.it)

I misteri del Grand-Saint-Georges e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

I misteri del Grand-Saint-Georges e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo, Laura Frausin Guarino e Ena Marchi

Milano : Adelphi, 2023

Gli Adelphi ; 673

Titolo e contributi: I misteri del Grand-Saint-Georges e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo, Laura Frausin Guarino e Ena Marchi

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2023

Descrizione fisica: 132 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 673

ISBN: 9788845938191

Data:2023

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Les mystères du Grand-Saint-Georges -
  • Le petit restaurant des Ternes -
  • Le petit tailleur et le chapelier -
Note di contenuto:
  • Contiene anche: Il ristorantino di place des Ternes (tit. orig.: Le petit restaurant des Ternes) -- Il piccolo sarto e il cappellaio (tit. orig.: Le petit tailleur et le chapelier)
Condividi il titolo

Abstract: "Il centro abitato più vicino era una piccola frazione. All’altezza della prima casa, una misera catapecchia, la macchina aveva deviato e si era fermata davanti alla porta. Ma ormai era ripartita, e dall’abitazione non filtrava alcun chiarore. "Anche stavolta Schultz bussò con il manico del frustino: nessuna risposta. Allora girò il chiavistello ed entrò. "Buio pesto. Il vetturino aveva paura e non riusciva a trovare i fiammiferi. Urtò contro una poltrona e gli parve che vi fosse seduto qualcuno. "Finalmente recuperò i fiammiferi, ne accese uno e soffocò un grido: sulla vecchia poltrona c’era un uomo immobile, con gli occhi spalancati..».

Maigret e il signor Charles

Libro

Simenon, Georges

Maigret e il signor Charles / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2012

Gli Adelphi ; 411

Titolo e contributi: Maigret e il signor Charles / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2012

Descrizione fisica: 154 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 411

ISBN: 9788845927003

Data:2012

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Maigret et Monsieur Charles -
Nota:
  • In cop.: Le inchieste di Maigret
Condividi il titolo

Abstract: Una moglie che affoga la sua infelicità nell'alcol. Un marito che si consola rimorchiando nei night club giovani entraîneuse con le quali trascorre pochi giorni, o anche un paio di settimane, in una finzione di armoniosa vita coniugale. In quella che è destinata a essere la sua ultima inchiesta (nonché l'ultimo romanzo in assoluto scritto da Simenon) Maigret si trova ad affrontare una vicenda la cui protagonista la bella donna un pò stropicciata dalla vita che va da lui a denunciare la scomparsa del notaio giuggiolone e bon vivant con il quale forma da quindici anni una coppia infelicissima, suscita nel commissario sentimenti contrastanti, non ultima una profonda pietà.

L'orsacchiotto

Libro

Simenon, Georges

L'orsacchiotto / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2023

Biblioteca Adelphi ; 742

Titolo e contributi: L'orsacchiotto / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2023

Descrizione fisica: 147 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 742

ISBN: 9788845937507

Data:2023

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'ours en peluche -
Condividi il titolo

Abstract: Un uomo appagato, il professor Jean Chabot: ginecologo di fama, comproprietario di una clinica e responsabile della Maternità di Port-Royal, un appartamento di dodici stanze al Bois de Boulogne, una moglie, tre figli e una segretaria amante che si è assunta il compito di «evitargli ogni minima seccatura». Tra le seccature da cui lo ha sbarazzato c’è stata anche la giovanissima inserviente della clinica che lui aveva preso una notte, mentre era semiaddormentata, e che gli era parsa «qualcosa di tenero e commovente come un orsacchiotto nel letto di un bambino». Nell’apprendere che era stata licenziata, però, Chabot non aveva reagito: in fondo, con lei aveva passato solo poche ore. Né era sembrato particolarmente scosso dalla notizia che l’avevano ripescata nella Senna. E che era incinta. Eppure, nella liscia, smaltata superficie della sua sicurezza cominciano ad aprirsi delle crepe..

Gli intrusi

Libro

Simenon, Georges

Gli intrusi / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2000

Biblioteca Adelphi ; 392

Titolo e contributi: Gli intrusi / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2000

Descrizione fisica: 198 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 392

ISBN: 8845915476

Data:2000

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Les inconnus dans la maison -
Condividi il titolo

Abstract: In quella piovosa sera d'ottobre, nella cittadina di provincia, tutto sembrava tranquillo. Dopo aver cenato con la figlia Hector Loursat si era chiuso nel suo studio, come al solito, e si era sprofondato nella lettura. Erano ormai 18 anni che viveva in questo modo, senza vedere nessuno, senza uscire di casa. Il brillante rampollo dei Loursat de Saint-Marc, era diventato un orso, un inutile ubriacone. Ma quella sera, uno sparo nel buio, un'ombra che si dilegua, uno sconosciuto che muore nella sua casa. Qualcosa costringerà Loursat a uscire dalla sua solitudine, a scrollarsi di dosso la paglia della sua tana per assumere la difesa del giovane amante di sua figlia, insomma a "calarsi nuovamente nella vita", almeno per un po'. (ibs.it)

Le vacanze di Maigret

Libro

Simenon, Georges

Le vacanze di Maigret / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

11. ed

Milano : Adelphi, 2009

Gli Adelphi. Le inchieste di Maigret ; 154

Titolo e contributi: Le vacanze di Maigret / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

11. ed

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2009

Descrizione fisica: 174 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi. Le inchieste di Maigret ; 154

ISBN: 9788845914720

Data:2009

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Les vacances de Maigret -
Condividi il titolo

Abstract: Non è il Maigret che conosciamo quello che ogni giorno alle 15, compunto e impacciato, va in clinica a trovare la moglie, operata per un improvviso attacco di appendicite alle Sables d'Olonne. Ma c'è di più: irritato dall'atmosfera balneare che lo circonda il commissario passa nervosamente le sue giornate. Finché qualcuno, con un biglietto infilatogli misteriosamente in tasca, gli chiede aiuto.. (ibs.it)

La porta

Libro

Simenon, Georges

La porta / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2024

Biblioteca Adelphi ; 760

Titolo e contributi: La porta / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2024

Descrizione fisica: 170 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 760

ISBN: 9788845938948

Data:2024

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La porte -
Condividi il titolo

Abstract: «Era possibile che per tutti quegli anni lei fosse stata felice con lui, e che lo fosse ancora?». Stenta a crederlo, Bernard Foy, e non solo perché ha perso entrambe le mani saltando su una mina e non si sente più un vero uomo, ma perché di uomini sua moglie Nelly, che del proprio passato non gli ha nascosto nulla, ha sempre avuto bisogno. Da vent’anni loro due si amano con lo stesso trasporto e la stessa urgenza di quando si sono conosciuti. Eppure Bernard, che passa le sue giornate a spiare le vite degli altri dalla finestra, ad ascoltare i rumori del palazzo e del quartiere, e soprattutto ad aspettare che lei torni dal lavoro, è tormentato dalla gelosia per la vita, di sicuro «più animata, più appassionante», che la moglie conduce fuori casa, e dal bisogno di sapere in ogni momento dove lei sia e che cosa stia facendo: tanto che la sua assenza gli provoca un acuto malessere fisico. Un malessere che è sensibilmente peggiorato da quando Nelly sbriga piccole commissioni per un giovane illustratore che la poliomielite ha inchiodato su una sedia a rotelle e che si è trasferito al primo piano del loro stesso palazzo.

Memorie intime

Libro

Simenon, Georges

Memorie intime : seguite dal : Libro di Marie Jo / Georges Simenon. traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2003

La collana dei casi ; 54

Titolo e contributi: Memorie intime : seguite dal : Libro di Marie Jo / Georges Simenon. traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2003

Descrizione fisica: 1228 p. ; 23 cm

Serie: La collana dei casi ; 54

ISBN: 8845917754

Data:2003

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Francia

Condividi il titolo
Tre camere a Manhattan

Libro

Simenon, Georges

Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2015

Gli Adelphi ; 477

Titolo e contributi: Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2015

Descrizione fisica: 190 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 477

ISBN: 9788845929984

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Trois chambres à Manhattan -
Condividi il titolo

Abstract: New York, notte. Un uomo e una donna camminano lungo la Quinta Strada. Entrano in un bar. Ne escono. Un altro bar. Come se non potessero fare altro che camminare. Come se la notte non dovesse mai finire. Lui non sa niente di lei, lei non sa niente di lui. Sono come due naufraghi, e ora "sono così tenacemente avvinti l'uno all'altro che la sola idea della separazione risulta loro intollerabile".

La scala di ferro

Libro

Simenon, Georges

La scala di ferro / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2016

Biblioteca Adelphi ; 646

Titolo e contributi: La scala di ferro / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2016

Descrizione fisica: 179 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 646

ISBN: 9788845930508

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'escalier de fer -
Condividi il titolo

Abstract: Tutto era cominciato (ma quando, esattamente? Lui stesso non riusciva a ricordarsene) con una improvvisa sensazione di vertigine, accompagnata da "un intenso e molesto calore alla gola". Poi, in seguito al ripetersi delle crisi, aveva consultato vari medici, l'ultimo dei quali gli aveva consigliato di prendere nota di che cosa aveva fatto, e mangiato, prima di ogni crisi. In quegli appunti, buttati giù su un foglietto che nascondeva tra le pagine di un libro, aveva deciso di annotare anche altro: quello che sua moglie, a differenza di lui, non aveva mangiato. E, dall'appartamento collegato attraverso una scala a chiocciola con la cartoleria di cui sua moglie era la "padrona", aveva cominciato a spiarla, ad ascoltare le sue telefonate, a cercare delle prove. A volte quasi si vergognava di rimuginare quei vaghi sospetti: si amavano da così tanto tempo, loro due! Altre volte, invece, gli veniva voglia di "afferrarla per le spalle" e, guardandola negli occhi "come si guardavano quando si stringevano appassionatamente l'uno all'altro", dirle: "Ho vissuto qui, con te, per quindici anni. Abbiamo fatto di tutto perché i nostri due corpi fossero un corpo solo, perché la tua saliva fosse la mia, perché il tuo odore e il mio odore fossero il nostro odore. Ci siamo accaniti a far sì che il nostro letto diventasse il nostro universo.. Dimmi la verità". Ma sarebbe mai riuscito a formulare quella invocazione, a chiedere pietà?..(ibs.it)

L'orologiaio di Everton

Libro

Simenon, Georges

L'orologiaio di Everton / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2005

Biblioteca Adelphi ; 477

Titolo e contributi: L'orologiaio di Everton / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2005

Descrizione fisica: 166 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 477

ISBN: 8845919846

Data:2005

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'horloger d'Everton -
Condividi il titolo
La morte di Belle

Libro

Simenon, Georges

La morte di Belle / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

4. ed

Milano : Adelphi, 1996

Biblioteca Adelphi ; 312

Titolo e contributi: La morte di Belle / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

4. ed

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 1996

Descrizione fisica: 176 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 312

ISBN: 8845911675

Data:1996

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La mort de Belle -
Condividi il titolo
Tre camere a Manhattan

Libro

Simenon, Georges

Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; prefazione: Giulio Nascimbeni ; traduzione: Laura Frausin Guarino

Ed. speciale

Milano : Corriere della sera : RCS, c2002

I grandi romanzi [Corriere della sera] ; 12

Titolo e contributi: Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; prefazione: Giulio Nascimbeni ; traduzione: Laura Frausin Guarino

Ed. speciale

Pubblicazione: Milano : Corriere della sera : RCS, c2002

Descrizione fisica: 192 p. ; 22 cm

Serie: I grandi romanzi [Corriere della sera] ; 12

Data:2002

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Trois chambres a Manhattan -
Condividi il titolo

Abstract: New York, notte. Un uomo e una donna camminano lungo la Quinta Strada. Entrano in un bar. Ne escono. Un altro bar. Come se non potessero fare altro che camminare. Come se la notte non dovesse mai finire. Lui non sa niente di lei, lei non sa niente di lui. Sono come due naufraghi, e ora "sono così tenacemente avvinti l'uno all'altro che la sola idea della separazione risulta loro intollerabile". Un grande maestro del giallo si lascia scoprire come romanziere della passione.. (ibs.it)

Memorie intime ; seguite dal Libro di Marie-Jo

Libro

Simenon, Georges

Memorie intime ; seguite dal Libro di Marie-Jo / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2003

La collana dei casi [Adelphi]

Titolo e contributi: Memorie intime ; seguite dal Libro di Marie-Jo / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2003

Descrizione fisica: 1228 p. ; 22 cm

Serie: La collana dei casi [Adelphi]

ISBN: 8845917754

Data:2003

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Mémoires intimes -
Nota:
  • Il libro di Marie-Jo -
Condividi il titolo
I fantasmi del cappellaio

Libro

Simenon, Georges

I fantasmi del cappellaio / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

6. ed

Milano : Adelphi, 2012

Gli Adelphi ; 409

Titolo e contributi: I fantasmi del cappellaio / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

6. ed

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2012

Descrizione fisica: 238 p. ; 22 cm

Serie: Gli Adelphi ; 409

ISBN: 9788845926730

Data:2012

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Les fantomes du chapelier -
Condividi il titolo
Maigret e la giovane morta

Libro

Simenon, Georges

Maigret e la giovane morta / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2005

Gli Adelphi ; 271

Titolo e contributi: Maigret e la giovane morta / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2005

Descrizione fisica: 163 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 271

ISBN: 8845919943

Data:2005

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Maigret et la jeune morte -
Nota:
  • In cop.: Le inchieste di Maigret
Condividi il titolo
Marie la strabica

Libro

Simenon, Georges

Marie la strabica / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2019

Biblioteca Adelphi ; 697

Titolo e contributi: Marie la strabica / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2019

Descrizione fisica: 181 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 697

ISBN: 9788845933929

Data:2019

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Marie qui louche -
Condividi il titolo

Abstract: Sylvie ha diciassette anni ed è bella, procace, con un seno magnifico che eccita gli uomini e che la sera le piace guardare allo specchio, "afferrare a piene mani". Marie, invece, che ha un anno più dell'amica e insieme a lei è stata assunta come domestica alla pensione Les Ondines, è brutta e strabica, timida e un po' tonta; già a scuola, da piccola, le compagne "le giravano al largo, dicendo che il suo sguardo aveva un influsso malefico". Ma, di quello che passa per la testa di Sylvie, Marie intuisce tutto.

Tre camere a Manhattan

Libro

Simenon, Georges

Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 1998

Biblioteca Adelphi ; 360

Titolo e contributi: Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 1998

Descrizione fisica: 181 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 360

Data:1998

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Trois chambres a Manhattan -
Condividi il titolo

Abstract: New York, notte. Un uomo e una donna camminano lungo la Quinta Strada. Entrano in un bar. Ne escono. Un altro bar. Come se non potessero fare altro che camminare. Come se la notte non dovesse mai finire. Lui non sa niente di lei, lei non sa niente di lui. Sono come due naufraghi, e ora "sono così tenacemente avvinti l'uno all'altro che la sola idea della separazione risulta loro intollerabile".