Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Soggetto Bilderbuch
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Biblioteca nazionale Marciana

Trovati 104 documenti.

Angeli Politiani Operum. Tomus primus, Epistolarum libros 12, ac Miscellaneorum Centuriam 1, complectens

Libri antichi (prima del 1830)

Poliziano, Angelo <1454-1494>

Angeli Politiani Operum. Tomus primus, Epistolarum libros 12, ac Miscellaneorum Centuriam 1, complectens

Titolo e contributi: Angeli Politiani Operum. Tomus primus, Epistolarum libros 12, ac Miscellaneorum Centuriam 1, complectens

Pubblicazione: Lugduni : apud Seb. Gryphium, 1539

Descrizione fisica: [20], 699, [5] p. ; 8°

Impronta: 0796 e-12 i-*c laAN (3) 1539

Data:1539

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Francia

Varianti del titolo:
  • Tomus primus, Epistolarum libros XII, ac Miscellaneorum Centuriam I, complectens
Nota:
  • Tomus primus, Epistolarum libros 12, ac Miscellaneorum Centuriam 1, complectens -
  • Nel titolo, i numeri 12 e 1 sono espressi in cifre romane: XII, I
  • Marche (Grifone che regge una pietra alla quale e' attaccata una sfera alata. Motto: Virtute duce, comite fortuna) (L8043) sul frontespizio e (Grifone) (L8044) in fine, a carta X8v
  • Corsivo ; greco ; romano
  • Segnatura: 2*¹⁰ a-z⁸ A-X⁸
  • La carta X7 bianca
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo
Theokritou Eidyllia, toutesti mikra poiēmata hex kai triakonta. Tou autou Epigrammata enneakaideka. Tou autou Pelekis kai Pterygion. Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala.

Libri antichi (prima del 1830)

Theocritus

Theokritou Eidyllia, toutesti mikra poiēmata hex kai triakonta. Tou autou Epigrammata enneakaideka. Tou autou Pelekis kai Pterygion. Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala.

Venetiis : [al segno della Salamandra] : ex officina Farrea, 1543 ( : Farri)

Titolo e contributi: Theokritou Eidyllia, toutesti mikra poiēmata hex kai triakonta. Tou autou Epigrammata enneakaideka. Tou autou Pelekis kai Pterygion. Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala.

Pubblicazione: Venetiis : [al segno della Salamandra] : ex officina Farrea, 1543 ( : Farri)

Descrizione fisica: 78, [2] carte : ill. ; 8°

Impronta: m-u- *.*. *.*, **** (3) 1543 (R)

Data:1543

Lingua: Greco classico (fino al 1453) (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala
  • Theokritou Eidyllia, toutesti mikra poiēmata hex kai triakonta. Tou autou Epigrammata enneakaideka. Tou autou Pelekis kai Pterygion. Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata XXXVI. Eiusdem Epigrammata XIX. Eiusdem Bipennis, & Ala.
  • Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala
  • Parua poemata 36. Eiusdem epigrammata 19. Eiusdem Bipennis & Ala
Nota:
  • Titolo traslitterato dal greco
  • Testo solo in greco
  • Nel titolo, i numeri 36. e 19. espressi in cifre romane: XXXVI., XIX.
  • A cura di "Labanus Torinus" (i.e. Alban Thorer), il cui nome figura nella dedicatoria a carta A2r
  • Marche (Salamandra coronata tra le fiamme. Motto: Sopra ogn'uso mortal m'è dato albergo) (Z1020) sul frontespizio e (In cornice: uomo con tre teste incoronato. Motto: Concordia paruae res crescunt. Tē homonia ta mikra auxanontai) (Z1183) in fine, a carta K7v
  • Greco ; corsivo ; romano
  • Segnatura: A-K⁸
  • La carta K8 bianca
  • Due calligrammi in forma di bipenne ed ala
  • Iniziale muta con letterina guida
Condividi il titolo
Olympiodori Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & 70. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete. Diui Gregorij Neocæsariensis In eundem metaphrasis, uel ut Suidæ placet, pany thaumasos logos, Ioanne Oecolampadio interprete. Aristeæ De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete

Libri antichi (prima del 1830)

Olympiodorus <Alexandrinus>

Olympiodori Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & 70. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete. Diui Gregorij Neocæsariensis In eundem metaphrasis, uel ut Suidæ placet, pany thaumasos logos, Ioanne Oecolampadio interprete. Aristeæ De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete

Basileæ : apud Ioannem Bebelium, 1536

Titolo e contributi: Olympiodori Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & 70. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete. Diui Gregorij Neocæsariensis In eundem metaphrasis, uel ut Suidæ placet, pany thaumasos logos, Ioanne Oecolampadio interprete. Aristeæ De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete

Pubblicazione: Basileæ : apud Ioannem Bebelium, 1536

Descrizione fisica: [8], 248 p. ; 8°

Impronta: 0607 cee- i.nu inCo (3) 1536 (A)

Data:1536

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Swaziland

Varianti del titolo:
  • Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & 70. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete ..
  • Olympiodori Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & LXX. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete ..
  • Aristeæ De LXXII. legis hebraicæ interpretatione libellus, ..
  • De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete
  • In eundem metaphrasis, uel ut Suidæ placet, panu thaumasos logos, Ioanne Oecolampadio interprete
Nota:
  • Caratteri greci nel titolo
  • Nel titolo, i numeri 70 e 72 sono espressi in cifre romane: LXX, LXII.
  • Marca (Entro uno scudo: palma tra i cui rami si intravvede una lunga pietra. Ai lati del tronco: Palma Beb.) (J114) a carta o8v
  • Corsivo ; romano ; greco
  • Segnatura: α⁴ a-p⁸ q⁴
  • Iniziali xilografiche
  • Divi Gregorii Neocæsariensis In eundem metaphrasis, vel ut Suidæ placet, pany thaumasos logos, Joanne Oecolampadio interprete -
  • Aristeæ De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete -
Condividi il titolo
Oro Apolline Niliaco Delli segni hierogliphici, cioe Delle significationi di scolture sacre appresso gli Egittij. Tradotto in lingua volgare per m. Pietro Vasolli da Fiuizano

Libri antichi (prima del 1830)

Horapollo

Oro Apolline Niliaco Delli segni hierogliphici, cioe Delle significationi di scolture sacre appresso gli Egittij. Tradotto in lingua volgare per m. Pietro Vasolli da Fiuizano

In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1547

Titolo e contributi: Oro Apolline Niliaco Delli segni hierogliphici, cioe Delle significationi di scolture sacre appresso gli Egittij. Tradotto in lingua volgare per m. Pietro Vasolli da Fiuizano

Pubblicazione: In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1547

Descrizione fisica: 28 carte ; 8°

Impronta: i.re siol i.do raso (3) 1547 (R)

Data:1547

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Hieroglyphica
Varianti del titolo:
  • Delli segni hierogliphici, cioe Delle significationi di scolture sacre appresso gli Egittij. Tradotto in lingua volgare per m. Pietro Vasolli da Fiuizano
  • Delle significationi di scolture sacre appresso gli Egittij
Nota:
  • Marche (Fenice sulle fiamme che si sprigionano da anfora retta da 2 satiri con iniziali GGF. In alto motto: De la mia morte eterna vita i vivo. In basso: Semper eadem) (Z535) sul frontespizio e (Fenice rivolta al sole, ad ali spegate su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali GIF. Motto: Semper eadem) (Z539) in fine, a carta D4v
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: A-C⁸ D⁴
  • Iniziali e fregi xilografici
Condividi il titolo
MarCOmix

Libro

MarCOmix / mostra e catalogo a cura di Annalisa Bruni e Paolo Emilio Pizzul (Emil) ; progetto editoriale a cura di Luigi Romano Riccardini

[S.l. : s.n.], 2018

Titolo e contributi: MarCOmix / mostra e catalogo a cura di Annalisa Bruni e Paolo Emilio Pizzul (Emil) ; progetto editoriale a cura di Luigi Romano Riccardini

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2018

Descrizione fisica: 1 v. : in gran parte ill. ; 21x21 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
MarCOmix
Nota:
  • Catalogo della Mostra che raccolte tutte le vignette che sono state pubblicate sui social network marciani dal 5 ottobre 2017 fino ad oggi, tenuta a Venezia dal 27 luglio al 19 agosto 2018
  • In testa alla cop.: MIBAC Ministero per i beni e le attività culturali; BM Biblioteca nazionale Marciana
  • Testo in parte e fumetti
  • Senza paginazione
  • Nome degli A. dal colophon
Condividi il titolo
Epistolarum Pauli Manutij libri. 10 duobus. nuper. additis. Eiusdem quae Praefationes appellantur

Libri antichi (prima del 1830)

Manuzio, Paolo

Epistolarum Pauli Manutij libri. 10 duobus. nuper. additis. Eiusdem quae Praefationes appellantur

Venetijs : in aedib. Manutianis, 1571 ( : Aldus. Manutius. Paulli. F. A.N., 1571)

Titolo e contributi: Epistolarum Pauli Manutij libri. 10 duobus. nuper. additis. Eiusdem quae Praefationes appellantur

Pubblicazione: Venetijs : in aedib. Manutianis, 1571 ( : Aldus. Manutius. Paulli. F. A.N., 1571)

Descrizione fisica: 3 parti ([16], 469, [3] : 1 ritratto; 67, [5] : 1 ritratto; 139, [13] p.) ; 8°

Impronta: asum i-e- r,n- mede (3) 1571 (R)

Impronta: emar e-e- raa- alne (3) 1571 (R)

Impronta: uebi bos- l-en ciaf (3) 1571 (R)

Data:1571

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Epistolarum Pauli. Manutii libri X duobus. nuper. additis eiusdem quae praefationes appellantur
  • Pauli. Manutij Epistolarum lib. 9 et. 10
  • Pauli. Manutij Epistolarum lib. IX et. X
  • Epistolarum lib. 9 et. 10
  • Epistolarum lib. IX et. X
  • Pauli. Manutij Praefationes quibus. libri ad. illustres. viros aut. ad. amicos missi commendantur
  • Praefationes quibus. libri ad. illustres. viros aut. ad. amicos missi commendantur
Nota:
  • Nel titolo, il numero 10. è espresso in cifre romane: X
  • In fine alla pt. 3 (Praefationes) registro generale di tutta l'opera
  • Titolo della pt. 2: Pauli. Manutij Epistolarum lib. 9 et. 10
  • Titolo dell'occhietto della pt. 3: Pauli. Manutij Praefationes quibus. libri ad. illustres. viros aut. ad. amicos missi commendantur
  • Marche (Ancora con delfino. Aldus Iunior) (simile a U240) sui frontespizi delle pt. 1 e 2, e (Ancora con delfino. Aldus Iunior) (Z58) in fine a ciascun volume
  • Colophon in fine alla pt. 3
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: A-2G⁸ 2H⁴ ; a-d⁸ e⁴ ; A-I⁸ K⁴
  • Sul verso dei frontespizi delle pt. 1 e 2 ritratto xilografico di Aldo Manuzio 1 (Effigies Aldi Senioris)
Condividi il titolo
Scholia palaia eis ta Theokritou eidyllia. ek diaphorōn antigraphōn syllechthenta. Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta

Libri antichi (prima del 1830)

Scholia palaia eis ta Theokritou eidyllia. ek diaphorōn antigraphōn syllechthenta. Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta

Venetiis : [al segno della Salamandra] : ex officina Farrea, 1543 ( : apud Ioannem Farreum & fratres, 1543)

Titolo e contributi: Scholia palaia eis ta Theokritou eidyllia. ek diaphorōn antigraphōn syllechthenta. Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta

Pubblicazione: Venetiis : [al segno della Salamandra] : ex officina Farrea, 1543 ( : apud Ioannem Farreum & fratres, 1543)

Descrizione fisica: [108] carte ; 8°

Impronta: *.*- ***, ***. **** (C) 1543 (R)

Data:1543

Lingua: Greco classico (fino al 1453) (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Scholia palaia eis ta Theokritou eidyllia. ek diaphorōn antigraphōn syllechthenta. Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta
Varianti del titolo:
  • Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta
Nota:
  • Titolo traslitterato dal greco
  • Testo solo in greco
  • Marche (Salamandra coronata tra le fiamme. Motto: Sopra ogn'uso mortal m'è dato albergo) (Z1020) sul frontespizio e (In cornice: uomo con tre teste incoronato. Motto: Concordia paruae res crescunt. Tē homonia ta mikra auxanontai) (Z1183) in fine, a carta O3v
  • Colophon a carta O3r
  • Corsivo ; greco ; romano
  • Segnatura: A-N⁸ O⁴
  • La carta O4 bianca
  • Iniziali mute con letterine guida
  • Testatine xilografiche
Condividi il titolo
Institutioni grammaticali volgari, et latine à facilissima intelligenza ridotte da Oratio Toscanella della famiglia di maestro Luca fiorentino: et dichiarate per tutto, dove è stato necessario, con piena chiarezza dal medesimo: fatica utilissima à tutti quelli, che ad imparar grammatica latina, & volgare si danno. Et con una tauola copiosissima

Libri antichi (prima del 1830)

Toscanella, Orazio <16. sec.>

Institutioni grammaticali volgari, et latine à facilissima intelligenza ridotte da Oratio Toscanella della famiglia di maestro Luca fiorentino: et dichiarate per tutto, dove è stato necessario, con piena chiarezza dal medesimo: fatica utilissima à tutti quelli, che ad imparar grammatica latina, & volgare si danno. Et con una tauola copiosissima

In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1568 ( : Gabriele Giolito de Ferrari)

Titolo e contributi: Institutioni grammaticali volgari, et latine à facilissima intelligenza ridotte da Oratio Toscanella della famiglia di maestro Luca fiorentino: et dichiarate per tutto, dove è stato necessario, con piena chiarezza dal medesimo: fatica utilissima à tutti quelli, che ad imparar grammatica latina, & volgare si danno. Et con una tauola copiosissima

Pubblicazione: In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1568 ( : Gabriele Giolito de Ferrari)

Descrizione fisica: [32], 523, [5] p. ; 8°

Impronta: doaa 17i- nili Pech (3) 1568 (R)

Data:1568

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Institutioni grammaticali uolgari, et latine à facilissima intelligenza ridotte da Oratio Toscanella della famiglia di maestro Luca fiorentino
Nota:
  • Prima parola del titolo in cornice xilografica
  • Le carte *2r-*5v contengono lettera dell'autore all'editore: Al gentilissimo et studiosiss. messer Giovanni Giolito. Oratio Toscanella
  • Le carte *6r-2*5v contengono l'indice
  • Le carte 2*6r-2*8r contengono la lettera del traduttore ai lettori
  • Marche (Fenice rivolta a destra su un'anfora infuocata con sopra iniziali GGF sorretta da due satiri senza ali rivolti all'esterno con ramoscello in mano ciascuno) (A119) sul frontespizio e (Fenice, rivolta al sole, su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali G.G.F. oppure I.G.F. Motto: Semper eadem) (U89) in fine, a carta 2K7v
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: *⁸ 2*⁸ A-2K⁸
  • L'ultima carta bianca
  • Iniziali e testatine xilografici
Condividi il titolo
L'epistole di Phalaride tiranno de gli agrigentini tradotte da la lingua greca nella volgare italiana con l'indice delle lettere posto nel fine

Libri antichi (prima del 1830)

L'epistole di Phalaride tiranno de gli agrigentini tradotte da la lingua greca nella volgare italiana con l'indice delle lettere posto nel fine

In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549 ( : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549)

Titolo e contributi: L'epistole di Phalaride tiranno de gli agrigentini tradotte da la lingua greca nella volgare italiana con l'indice delle lettere posto nel fine

Pubblicazione: In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549 ( : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549)

Descrizione fisica: 59, [5] carte ; 8°

Impronta: meo- e.o- i.mo Lemo (3) 1549 (R)

Data:1549

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Phalaridis Epistolæ
Nota:
  • Opera falsamente attribuita a Falaride
  • A carta A2 dedica del tipografo (Gabriele Giolito): Allo Ill. D. Giovan. Vincentio dal Carretto ..
  • Marche (Fenice sopra un'urna che sprigiona fiamme. Motto: semper eadem. Col motto: De la mia morte eterna vita io vivo. Iniziali: GGF) (Z537) sul frontespizio e (Fenice, rivolta al sole, su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali G.G.F. oppure I.G.F. Motto: Semper eadem) (U89) in fine, a carta H6v
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: A-H⁸
  • Bianche le carte H7,8
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo
Venezia, Marciana

Libro

Venezia, Marciana : mss. italiani, classe VII (nn. 1-500) / redatto da Pietro Zorzanello

Ed. postuma / a cura di Giulio Zorzanello

1956

Fa parte di: Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia81

Titolo e contributi: Venezia, Marciana : mss. italiani, classe VII (nn. 1-500) / redatto da Pietro Zorzanello

Ed. postuma / a cura di Giulio Zorzanello

Pubblicazione: 1956

Descrizione fisica: 184 p. ; 30 cm

Data:1956

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Venezia, Marciana
Nota:
  • 998081663608896 - Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia - 81 -
  • Contiene l'inventario dei mss. della Biblioteca nazionale Marciana di Venezia
  • Continuazione: vedi anche i voll. 77., 85., 87., 89., 91.
Condividi il titolo
Venezia, Biblioteca Marciana

Libro

Venezia, Biblioteca Marciana : mss. italiani, classe VII (nn. 1002-1600) / redatto da Pietro Zorzanello

Ed. postuma / a cura di Giulio Zorzanello

1967

Fa parte di: Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia87

Titolo e contributi: Venezia, Biblioteca Marciana : mss. italiani, classe VII (nn. 1002-1600) / redatto da Pietro Zorzanello

Ed. postuma / a cura di Giulio Zorzanello

Pubblicazione: 1967

Descrizione fisica: 119 p. ; 30 cm

Data:1967

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Venezia, Biblioteca Marciana
Nota:
  • 998081663608896 - Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia - 87 -
  • Contiene l'inventario dei mss. della Biblioteca nazionale Marciana di Venezia
  • Continuazione: vedi anche i voll. 77., 81., 85., 89., 91.
Condividi il titolo
Venezia, Biblioteca Marciana

Libro

Venezia, Biblioteca Marciana : mss. italiani, classe VII (nn. 1601-2100) / redatto da Pietro Zorzanello

Ed. postuma / a cura di Giulio Zorzanello

1974

Fa parte di: Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia89

Titolo e contributi: Venezia, Biblioteca Marciana : mss. italiani, classe VII (nn. 1601-2100) / redatto da Pietro Zorzanello

Ed. postuma / a cura di Giulio Zorzanello

Pubblicazione: 1974

Descrizione fisica: 140 p. ; 30 cm

Data:1974

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Venezia, Biblioteca Marciana
Nota:
  • 998081663608896 - Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia - 89 -
  • Contiene l'inventario dei mss. della Biblioteca nazionale Marciana di Venezia
  • Continuazione: vedi anche i voll. 77., 81., 85., 87., 91.
Condividi il titolo
Venezia, Marciana

Libro

Venezia, Marciana : mss. italiani, classe VI / per cura di P.Zorzanello

Titolo e contributi: Venezia, Marciana : mss. italiani, classe VI / per cura di P.Zorzanello

Pubblicazione: 1950

Descrizione fisica: 209 p. ; 30 cm

Data:1950

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Venezia, Marciana
Nota:
  • 998081663608896 - Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia - 77 -
  • Contiene l'inventario dei mss. della Biblioteca nazionale Marciana di Venezia
  • Continuazione: vedi anche i voll. 81., 85., 87., 89., 91.
Condividi il titolo
Venezia, Biblioteca Marciana

Libro

Venezia, Biblioteca Marciana : mss. italiani, classe VII (nn. 501-1001) / redatto da Pietro Zorzanello

Ed. postuma / a cura di Giulio Zorzanello

1963

Fa parte di: Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia85

Titolo e contributi: Venezia, Biblioteca Marciana : mss. italiani, classe VII (nn. 501-1001) / redatto da Pietro Zorzanello

Ed. postuma / a cura di Giulio Zorzanello

Pubblicazione: 1963

Descrizione fisica: 165 p. ; 30 cm

Data:1963

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Venezia, Biblioteca Marciana
Nota:
  • 998081663608896 - Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia - 85 -
  • Contiene l'inventario dei mss. della Biblioteca nazionale Marciana di Venezia
  • Continuazione: vedi anche i voll. 77., 81., 87., 89., 91.
Condividi il titolo
Epistolæ duae, altera Clementis. 7. papæ, ad Carolum. 5. Imperatorem Aug. &c. Altera Caroli. 5. Imp. Aug. &c. Clementi respondentis. Legisse iuuabit

Libri antichi (prima del 1830)

Clemens, 7.> <<antipapa>

Epistolæ duae, altera Clementis. 7. papæ, ad Carolum. 5. Imperatorem Aug. &c. Altera Caroli. 5. Imp. Aug. &c. Clementi respondentis. Legisse iuuabit

1528 mense Martio ( : apud Andream Cratandrum)

Titolo e contributi: Epistolæ duae, altera Clementis. 7. papæ, ad Carolum. 5. Imperatorem Aug. &c. Altera Caroli. 5. Imp. Aug. &c. Clementi respondentis. Legisse iuuabit

Pubblicazione: 1528 mense Martio ( : apud Andream Cratandrum)

Descrizione fisica: [60] carte ; 8°

Impronta: isde o-ia eren dequ (C) 1578 (R)

Data:1528

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Swaziland

Opera:
Epistola ad Carolum 5.
Varianti del titolo:
  • Epistolæ duae, altera Clementis. VII. papæ, ad Carolum. V. Imperatorem Aug. &c. Altera Caroli. V. Imp. Aug. &c. Clementi respondentis. Legisse iuuabit
  • Epistolae duae, altera Clementis. Septimi. papæ, ad Carolum. Quintum. Imperatorem Aug. &c. Altera Caroli. Quinti. Imp. Aug. &c. Clementi respondentis. Legisse iuuabit
Nota:
  • Abbreviature e numeri romani nel titolo
  • L'Epistola Caroli 5. inizia a carta A8v
  • Colophon a carta H3v
  • Segnatura: A-G⁸ H⁴
  • La carta H4 bianca
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo
Excitationes animi in Deum, Ioan. Lodouico Viue autore

Libri antichi (prima del 1830)

Vives, Juan Luis

Excitationes animi in Deum, Ioan. Lodouico Viue autore

Lugduni : apud Seb. Gryphium, 1543

Titolo e contributi: Excitationes animi in Deum, Ioan. Lodouico Viue autore

Pubblicazione: Lugduni : apud Seb. Gryphium, 1543

Descrizione fisica: 336 p. ; 12°

Impronta: n-i- u*eo inn- poti (3) 1543 (A)

Data:1543

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Francia

Nota:
  • Marca (Grifone che regge una pietra alla quale e' attaccata una sfera alata. Motto: Virtute duce, comite fortuna) (L8043) sul frontespizio
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: a-x⁸
Condividi il titolo
Q. Asco. Pediani In Ciceronis orationes commentarii atque Georgius Trapezuntius, De artificio Ciceronianae orationis pro Q. Ligario, nuper maxima diligentia excusi

Libri antichi (prima del 1830)

Asconius Pedianus, Quintus

Q. Asco. Pediani In Ciceronis orationes commentarii atque Georgius Trapezuntius, De artificio Ciceronianae orationis pro Q. Ligario, nuper maxima diligentia excusi

( : per haeredes Philippi Iuntae Florentini, 1519 Leone Decimo Pontifice)

Titolo e contributi: Q. Asco. Pediani In Ciceronis orationes commentarii atque Georgius Trapezuntius, De artificio Ciceronianae orationis pro Q. Ligario, nuper maxima diligentia excusi

Pubblicazione: ( : per haeredes Philippi Iuntae Florentini, 1519 Leone Decimo Pontifice)

Descrizione fisica: 128, [8] carte ; 8°

Impronta: uton t.C. s.il bafi (3) 1519 (R)

Data:2uuu

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • In Ciceronis orationes commentarii atque Georgius Trapezuntius, De artificio Ciceronianae orationis pro Q. Ligario, nuper maxima diligentia excusi
Nota:
  • Abbreviature nel titolo
  • Il fasc. r8 contiene l'index
  • Marca (Giglio fiorentino sorretto da due putti e cornucopie) (Z648) in fine
  • Corsivo
  • Segnatura: A-F⁸ g-r⁸
  • Iniziali mute con letterine guida
Condividi il titolo
In epistolas M. Tullii Ciceronis ad M. Iunium Brutum, et ad Q. Ciceronem fratrem, Pauli Manutii commentarius

Libri antichi (prima del 1830)

Manuzio, Paolo

In epistolas M. Tullii Ciceronis ad M. Iunium Brutum, et ad Q. Ciceronem fratrem, Pauli Manutii commentarius

Venetiis : [Paolo Manuzio], 1562

Titolo e contributi: In epistolas M. Tullii Ciceronis ad M. Iunium Brutum, et ad Q. Ciceronem fratrem, Pauli Manutii commentarius

Pubblicazione: Venetiis : [Paolo Manuzio], 1562

Descrizione fisica: [8], 168 [i.e. 160] carte ; 8°

Impronta: reo- amer i-en eust (3) 1562 (R)

Data:1562

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • In epistolas M. Tullij Ciceronis ad M. Iunium Brutum, et ad Q. Ciceronem fratrem, Pauli Manutii commentarius
Nota:
  • Per il nome del tipografo, cfr. A. A. Renouard, Annali delle edizioni aldine, Bologna 1953, p. 187 n. 16
  • Marca (Ancora con delfino accollato e la scritta Aldus) (Z47) sul frontespizio
  • Corsivo ; greco ; romano
  • Segnatura: A-X⁸
  • Omesse nella numerazione le carte 25-32
  • Iniziali mute con letterine guida
Condividi il titolo
Q. Curtio De' fatti d'Alessandro Magno, re de' macedoni, tradotto per Tomaso Porcacchi , con alcune annotationi, dichiarationi, & avvertimenti, & con una lettera d'Alessandro ad Aristotele, del sito dell'India, & con la tavola copiosissima delle cose notabili. ..

Libri antichi (prima del 1830)

Curtius Rufus, Quintus

Q. Curtio De' fatti d'Alessandro Magno, re de' macedoni, tradotto per Tomaso Porcacchi , con alcune annotationi, dichiarationi, & avvertimenti, & con una lettera d'Alessandro ad Aristotele, del sito dell'India, & con la tavola copiosissima delle cose notabili. ..

In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1559 ( : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1558)

Titolo e contributi: Q. Curtio De' fatti d'Alessandro Magno, re de' macedoni, tradotto per Tomaso Porcacchi , con alcune annotationi, dichiarationi, & avvertimenti, & con una lettera d'Alessandro ad Aristotele, del sito dell'India, & con la tavola copiosissima delle cose notabili. ..

Pubblicazione: In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1559 ( : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1558)

Descrizione fisica: [72], 249, [3] p. ; 4°

Impronta: a,i- i.o. roe- dati (3) 1558 (R)

Data:1559

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Historiae Alexandri Magni
Varianti del titolo:
  • De' fatti d'Alessandro Magno, re de' macedoni, tradotto per Tomaso Porcacchi , con alcune annotationi, dichiarationi, & avvertimenti, & con una lettera d'Alessandro ad Aristotele, del sito dell'India, & con la tavola copiosissima delle cose notabili.
Nota:
  • Marca (Fenice sulle fiamme che si sprigionano da un'anfora, su cui poggia, con iniziali GGF. Motto nel nastro: Semper eadem. In alto: De la mia morte eterna vita i vivo) (A121) sul frontespizio, e (Fenice, rivolta al sole, su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali G.G.F. Motto: Semper eadem) (U89) in fine, a carta Q5v
  • Colophon e registro a carta Q5v
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: *⁸-4*⁸ 5*⁴ A-P⁸ Q⁶
  • La carta Q6 bianca
  • Fregio xilografico sul frontespizio; iniziali, testate e finalini xilografici
Condividi il titolo
Della vicissitudine o' Mutabile varietà delle cose nell'vniuerso libri 12. di Luigi Regio francese tradotti dal K.r Hercole Cato. Nella quale sotto breuità si hà piena cognitione de i mutamenti vniuersali, tanto superiori, quanto inferiori; & in particolare de gli stati, reami, imperij, & monarchie, con le cause producenti tutte le cose, gl'inuentori delle scienze, religioni, lingue, & arti, & la concorrenza dell'armi, & delle lettere fra le più illustri nationi, dopo che incominciò la ciuilità ne gl'huomini; con la scambieuolezza de' gouerni publici, & priuati, antichi, e moderni, così ne' tempi di pace, come di guerra .. Aggiuntoui di nuouo i sommarij à ciascun libro, & due tauole vna de i capitoli, & l'altra delle cose più notabili

Libri antichi (prima del 1830)

Le Roy, Louis <ca. 1510-1577>

Della vicissitudine o' Mutabile varietà delle cose nell'vniuerso libri 12. di Luigi Regio francese tradotti dal K.r Hercole Cato. Nella quale sotto breuità si hà piena cognitione de i mutamenti vniuersali, tanto superiori, quanto inferiori; & in particolare de gli stati, reami, imperij, & monarchie, con le cause producenti tutte le cose, gl'inuentori delle scienze, religioni, lingue, & arti, & la concorrenza dell'armi, & delle lettere fra le più illustri nationi, dopo che incominciò la ciuilità ne gl'huomini; con la scambieuolezza de' gouerni publici, & priuati, antichi, e moderni, così ne' tempi di pace, come di guerra .. Aggiuntoui di nuouo i sommarij à ciascun libro, & due tauole vna de i capitoli, & l'altra delle cose più notabili

In Venetia : presso Aldo, 1592

Titolo e contributi: Della vicissitudine o' Mutabile varietà delle cose nell'vniuerso libri 12. di Luigi Regio francese tradotti dal K.r Hercole Cato. Nella quale sotto breuità si hà piena cognitione de i mutamenti vniuersali, tanto superiori, quanto inferiori; & in particolare de gli stati, reami, imperij, & monarchie, con le cause producenti tutte le cose, gl'inuentori delle scienze, religioni, lingue, & arti, & la concorrenza dell'armi, & delle lettere fra le più illustri nationi, dopo che incominciò la ciuilità ne gl'huomini; con la scambieuolezza de' gouerni publici, & priuati, antichi, e moderni, così ne' tempi di pace, come di guerra .. Aggiuntoui di nuouo i sommarij à ciascun libro, & due tauole vna de i capitoli, & l'altra delle cose più notabili

Pubblicazione: In Venetia : presso Aldo, 1592

Descrizione fisica: [32], 327, [1] p. ; 4°

Impronta: iul- 04i- i,le gotu (3) 1592 (R)

Data:1592

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
De la vicissitude ou variete des choses en l'uniuers
Varianti del titolo:
  • Della vicissitudine o' Mutabile varietà delle cose nell'vniuerso libri XII. di Luigi Regio francese tradotti dal K.r Hercole Cato ..
  • Della vicissitudine o' Mutabile varietà delle cose nell'uniuerso libri 12. di Luigi Regio francese tradotti dal K.r Hercole Cato
Nota:
  • Nel titolo, il numero 12 è espresso in cifre romane: XII.
  • Marca (Ancora con delfino. Motto: Aldus iunior) (V398) sul frontespizio
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: πa⁴ a⁸ b⁴ A-V⁸ X⁴
  • Iniziali, testatine e fregi xilografici
Condividi il titolo