Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue Inglese
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Simenon, Georges
× Nomi Frausin Guarino, Laura

Trovati 32 documenti.

Il viaggiatore del giorno dei Morti Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
1
Libro

Simenon, Georges

Il viaggiatore del giorno dei Morti / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

2. ed

Milano : Adelphi, 1999

Biblioteca Adelphi ; 376

Le campane di Bicetre Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
2
Libro

Simenon, Georges

Le campane di Bicetre / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, stampa 2009

Biblioteca Adelphi ; 535

L'orologiaio di Everton Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
3
Libro

Simenon, Georges

L'orologiaio di Everton / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2010

Gli Adelphi ; 368

Abstract: Da quando la moglie se n'è andata, quindici anni e mezzo prima, senza portarsi via il figlio di pochi mesi e lasciandosi dietro solo una vestaglietta di cotonina e la scia del suo profumo, Dave ha vissuto soltanto per Ben. Ogni attimo della sua vita. La notte come il giorno. Il figlio ha sempre detto che sì, era felice. Sulla madre non ha fatto mai un granché di domande. Allora perché una notte è andato via, anche lui senza una parola per quel padre che non desiderava

I misteri del Grand-Saint-Georges e altri racconti Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo, Laura Frausin Guarino e Ena Marchi
4
Libro

Simenon, Georges

I misteri del Grand-Saint-Georges e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo, Laura Frausin Guarino e Ena Marchi

Milano : Adelphi, 2023

Gli Adelphi ; 673

Abstract: "Il centro abitato più vicino era una piccola frazione. All’altezza della prima casa, una misera catapecchia, la macchina aveva deviato e si era fermata davanti alla porta. Ma ormai era ripartita, e dall’abitazione non filtrava alcun chiarore. "Anche stavolta Schultz bussò con il manico del frustino: nessuna risposta. Allora girò il chiavistello ed entrò. "Buio pesto. Il vetturino aveva paura e non riusciva a trovare i fiammiferi. Urtò contro una poltrona e gli parve che

Maigret e il signor Charles Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
5
Libro

Simenon, Georges

Maigret e il signor Charles / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2012

Gli Adelphi ; 411

Abstract: Una moglie che affoga la sua infelicità nell'alcol. Un marito che si consola rimorchiando nei night club giovani entraîneuse con le quali trascorre pochi giorni, o anche un paio di settimane, in una finzione di armoniosa vita coniugale. In quella che è destinata a essere la sua ultima inchiesta (nonché l'ultimo romanzo in assoluto scritto da Simenon) Maigret si trova ad affrontare una vicenda la cui protagonista la bella donna un pò stropicciata dalla vita che va da lui a

L'orsacchiotto Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
6
Libro

Simenon, Georges

L'orsacchiotto / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2023

Biblioteca Adelphi ; 742

Biblioteca Collocazione Prestabilità Stato
Bolzano - Biblioteca Civica C. BattistiSala Lettura
L SIME ORS
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale EuropaScaffale aperto
N SIM ors
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale FirmianSala Lettura
N/SIM
Prestabile 30 gg.In prestito fino al 07-02-2025
Bolzano - Biblioteca Succursale NovacellaScaffale aperto
N SIM ors
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale OltrisarcoScaffale aperto
N SIM ORS
Prestabile 30 gg.Copia disponibile

Abstract: Un uomo appagato, il professor Jean Chabot: ginecologo di fama, comproprietario di una clinica e responsabile della Maternità di Port-Royal, un appartamento di dodici stanze al Bois de Boulogne, una moglie, tre figli e una segretaria amante che si è assunta il compito di «evitargli ogni minima seccatura». Tra le seccature da cui lo ha sbarazzato c’è stata anche la giovanissima inserviente della clinica che lui aveva preso una notte, mentre era semiaddormentata, e che gli

Gli intrusi Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
7
Libro

Simenon, Georges

Gli intrusi / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2000

Biblioteca Adelphi ; 392

Abstract: In quella piovosa sera d'ottobre, nella cittadina di provincia, tutto sembrava tranquillo. Dopo aver cenato con la figlia Hector Loursat si era chiuso nel suo studio, come al solito, e si era sprofondato nella lettura. Erano ormai 18 anni che viveva in questo modo, senza vedere nessuno, senza uscire di casa. Il brillante rampollo dei Loursat de Saint-Marc, era diventato un orso, un inutile ubriacone. Ma quella sera, uno sparo nel buio, un'ombra che si dilegua, uno

Le vacanze di Maigret Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
8
Libro

Simenon, Georges

Le vacanze di Maigret / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

11. ed

Milano : Adelphi, 2009

Gli Adelphi. Le inchieste di Maigret ; 154

Abstract: Non è il Maigret che conosciamo quello che ogni giorno alle 15, compunto e impacciato, va in clinica a trovare la moglie, operata per un improvviso attacco di appendicite alle Sables d'Olonne. Ma c'è di più: irritato dall'atmosfera balneare che lo circonda il commissario passa nervosamente le sue giornate. Finché qualcuno, con un biglietto infilatogli misteriosamente in tasca, gli chiede aiuto.. (ibs.it)

La porta Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
9
Libro

Simenon, Georges

La porta / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2024

Biblioteca Adelphi ; 760

Biblioteca Collocazione Prestabilità Stato
Bolzano - Biblioteca Civica C. BattistiSala Lettura
L SIME POR
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale EuropaScaffale aperto
N SIM por
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale GriesScaffale aperto
N/843/SIME/POR
Prestabile 30 gg.In prestito fino al 17-01-2025
Bolzano - Biblioteca Succursale OltrisarcoScaffale aperto
N SIM POR
Prestabile 30 gg.Copia disponibile

Abstract: «Era possibile che per tutti quegli anni lei fosse stata felice con lui, e che lo fosse ancora?». Stenta a crederlo, Bernard Foy, e non solo perché ha perso entrambe le mani saltando su una mina e non si sente più un vero uomo, ma perché di uomini sua moglie Nelly, che del proprio passato non gli ha nascosto nulla, ha sempre avuto bisogno. Da vent’anni loro due si amano con lo stesso trasporto e la stessa urgenza di quando si sono conosciuti. Eppure Bernard, che passa le

Memorie intime Georges Simenon. traduzione di Laura Frausin Guarino
10
Libro

Simenon, Georges

Memorie intime : seguite dal : Libro di Marie Jo / Georges Simenon. traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2003

La collana dei casi ; 54

Biblioteca Collocazione Prestabilità Stato
Merano - Biblioteca CivicaMagazzino
N Sime
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Tre camere a Manhattan Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
11
Libro

Simenon, Georges

Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2015

Gli Adelphi ; 477

Abstract: New York, notte. Un uomo e una donna camminano lungo la Quinta Strada. Entrano in un bar. Ne escono. Un altro bar. Come se non potessero fare altro che camminare. Come se la notte non dovesse mai finire. Lui non sa niente di lei, lei non sa niente di lui. Sono come due naufraghi, e ora "sono così tenacemente avvinti l'uno all'altro che la sola idea della separazione risulta loro intollerabile".

La scala di ferro Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
12
Libro

Simenon, Georges

La scala di ferro / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2016

Biblioteca Adelphi ; 646

Abstract: Tutto era cominciato (ma quando, esattamente? Lui stesso non riusciva a ricordarsene) con una improvvisa sensazione di vertigine, accompagnata da "un intenso e molesto calore alla gola". Poi, in seguito al ripetersi delle crisi, aveva consultato vari medici, l'ultimo dei quali gli aveva consigliato di prendere nota di che cosa aveva fatto, e mangiato, prima di ogni crisi. In quegli appunti, buttati giù su un foglietto che nascondeva tra le pagine di un libro, aveva deciso

L'orologiaio di Everton Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
13
Libro

Simenon, Georges

L'orologiaio di Everton / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2005

Biblioteca Adelphi ; 477

Biblioteca Collocazione Prestabilità Stato
Egna - Biblioteca EndidaeScaffale aperto
843.91 SIM - 53
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale EuropaScaffale aperto
N SIM oro
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale FirmianSala Lettura
N/SIM
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale GriesScaffale aperto
N/843/SIME
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Merano - Biblioteca CivicaMagazzino
N Sime
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale NovacellaScaffale aperto
N SIM oro
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Bolzano - Biblioteca Succursale OltrisarcoScaffale aperto
N SIM ORO
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
Sinigo - BibliotecaSuccursale Sinigo
N Sime
Prestabile 30 gg.Copia disponibile
La morte di Belle Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
14
Libro

Simenon, Georges

La morte di Belle / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

4. ed

Milano : Adelphi, 1996

Biblioteca Adelphi ; 312

Tre camere a Manhattan Georges Simenon ; prefazione: Giulio Nascimbeni ; traduzione: Laura Frausin Guarino
15
Libro

Simenon, Georges

Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; prefazione: Giulio Nascimbeni ; traduzione: Laura Frausin Guarino

Ed. speciale

Milano : Corriere della sera : RCS, c2002

I grandi romanzi [Corriere della sera] ; 12

Abstract: New York, notte. Un uomo e una donna camminano lungo la Quinta Strada. Entrano in un bar. Ne escono. Un altro bar. Come se non potessero fare altro che camminare. Come se la notte non dovesse mai finire. Lui non sa niente di lei, lei non sa niente di lui. Sono come due naufraghi, e ora "sono così tenacemente avvinti l'uno all'altro che la sola idea della separazione risulta loro intollerabile". Un grande maestro del giallo si lascia scoprire come romanziere della passione.. (ibs.it)

Memorie intime ; seguite dal Libro di Marie-Jo Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
16
Libro

Simenon, Georges

Memorie intime ; seguite dal Libro di Marie-Jo / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2003

La collana dei casi [Adelphi]

I fantasmi del cappellaio Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
17
Libro

Simenon, Georges

I fantasmi del cappellaio / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

6. ed

Milano : Adelphi, 2012

Gli Adelphi ; 409

Maigret e la giovane morta Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
18
Libro

Simenon, Georges

Maigret e la giovane morta / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2005

Gli Adelphi ; 271

Marie la strabica Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
19
Libro

Simenon, Georges

Marie la strabica / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2019

Biblioteca Adelphi ; 697

Abstract: Sylvie ha diciassette anni ed è bella, procace, con un seno magnifico che eccita gli uomini e che la sera le piace guardare allo specchio, "afferrare a piene mani". Marie, invece, che ha un anno più dell'amica e insieme a lei è stata assunta come domestica alla pensione Les Ondines, è brutta e strabica, timida e un po' tonta; già a scuola, da piccola, le compagne "le giravano al largo, dicendo che il suo sguardo aveva un influsso malefico". Ma, di quello che passa per la

Tre camere a Manhattan Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
20
Libro

Simenon, Georges

Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 1998

Biblioteca Adelphi ; 360

Abstract: New York, notte. Un uomo e una donna camminano lungo la Quinta Strada. Entrano in un bar. Ne escono. Un altro bar. Come se non potessero fare altro che camminare. Come se la notte non dovesse mai finire. Lui non sa niente di lei, lei non sa niente di lui. Sono come due naufraghi, e ora "sono così tenacemente avvinti l'uno all'altro che la sola idea della separazione risulta loro intollerabile".