Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Simenon, Georges
× Data 2016
× Lingue Italiano

Trovati 6 documenti.

La camera azzurra

Libro

Simenon, Georges

La camera azzurra / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

10. ed

Milano : Adelphi, 2016

Gli Adelphi ; 322

Titolo e contributi: La camera azzurra / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

10. ed

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2016

Descrizione fisica: 153 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 322

ISBN: 9788845922480

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La chambre bleue -
Condividi il titolo

Abstract: "Sei così bello" gli aveva detto un giorno Andrée "che mi piacerebbe fare l'amore con te davanti a tutti..". Quella volta Tony aveva avuto un sorriso da maschio soddisfatto: perché era ancora soltanto un gioco, perché mai nessuna donna gli aveva dato più piacere di lei. Solo quando il marito di Andrée era morto in circostanze non del tutto chiare, e Tony aveva ricevuto da lei il primo di quei brevi, sinistri biglietti anonimi, solo allora aveva capito, e aveva cominciato ad avere paura.. (leggere.it)

Lo strangolatore di Moret e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

Lo strangolatore di Moret e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Milano : Adelphi, 2016

Gli Adelphi ; 509

Titolo e contributi: Lo strangolatore di Moret e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2016

Descrizione fisica: 126 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 509

ISBN: 9788845931246

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'etrangleur de Moret -
  • L'arrestation du musicien -
  • Le vieillard au portemine -
Note di contenuto:
  • Contiene: L'arresto del musicista (tit. orig.: L'arrestation du musicien) -- Lo strangolatore di Moret (tit. orig.: L'étrangleur de Moret) -- Il vecchio con il portamine (tit. orig.: Le vieillard au portemine)
Condividi il titolo

Abstract: «Sono quasi le quattro del pomeriggio quando Torrence attraversa l'atrio del Quai des Orfèvres e si avvia su per le scale. Il capo della Polizia giudiziaria gli ha telefonato all'Agenzia O: "Le dispiacerebbe venire a fare due chiacchiere nel mio ufficio?" .. (ibs.it)

La scala di ferro

Libro

Simenon, Georges

La scala di ferro / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2016

Biblioteca Adelphi ; 646

Titolo e contributi: La scala di ferro / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2016

Descrizione fisica: 179 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 646

ISBN: 9788845930508

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'escalier de fer -
Condividi il titolo

Abstract: Tutto era cominciato (ma quando, esattamente? Lui stesso non riusciva a ricordarsene) con una improvvisa sensazione di vertigine, accompagnata da "un intenso e molesto calore alla gola". Poi, in seguito al ripetersi delle crisi, aveva consultato vari medici, l'ultimo dei quali gli aveva consigliato di prendere nota di che cosa aveva fatto, e mangiato, prima di ogni crisi. In quegli appunti, buttati giù su un foglietto che nascondeva tra le pagine di un libro, aveva deciso di annotare anche altro: quello che sua moglie, a differenza di lui, non aveva mangiato. E, dall'appartamento collegato attraverso una scala a chiocciola con la cartoleria di cui sua moglie era la "padrona", aveva cominciato a spiarla, ad ascoltare le sue telefonate, a cercare delle prove. A volte quasi si vergognava di rimuginare quei vaghi sospetti: si amavano da così tanto tempo, loro due! Altre volte, invece, gli veniva voglia di "afferrarla per le spalle" e, guardandola negli occhi "come si guardavano quando si stringevano appassionatamente l'uno all'altro", dirle: "Ho vissuto qui, con te, per quindici anni. Abbiamo fatto di tutto perché i nostri due corpi fossero un corpo solo, perché la tua saliva fosse la mia, perché il tuo odore e il mio odore fossero il nostro odore. Ci siamo accaniti a far sì che il nostro letto diventasse il nostro universo.. Dimmi la verità". Ma sarebbe mai riuscito a formulare quella invocazione, a chiedere pietà?..(ibs.it)

L'uomo nudo e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

L'uomo nudo e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Milano : Adelphi, 2016

Gli Adelphi ; 498

Titolo e contributi: L'uomo nudo e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2016

Descrizione fisica: 128 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 498

ISBN: 9788845930744

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La cage d'Émile -
  • La cabane en bois -
  • L'homme tout nu -
Note di contenuto:
  • Contiene: Lo spioncino di Émile (tit. orig.: La cage d'Émile) -- Il capanno di legno (tit. orig.: La cabane en bois) -- L'uomo nudo (tit. orig.: L'homme tout nu)
Condividi il titolo

Abstract: «Dicono che molte donne siano gelose della suocera. Si lamentano del fatto che i mariti, quando tornano “a casa loro” anche solo per un'ora, assumono un'aria beata e particolarmente allegra che le irrita. «Il grande e grosso Torrence non era mai così raggiante come al rientro da un giretto “a casa sua”. E “casa sua”, per lui, era quella in cui aveva mosso i primi passi della carriera, il Quai des Orfèvres, dove, in qualità di ispettore della Polizia giudiziaria, era stato per quindici anni il braccio destro del commissario Maigret. «Per i colleghi, Torrence aveva fatto una brutta fine, diventando un detective privato. Per la maggior parte della gente, invece, aveva fatto fortuna, poiché adesso era, almeno ufficialmente, a capo della più seria, nota e illustre di tutte le agenzie investigative: l'Agenzia O»"(ibs.it)

Giuseppe Battiston legge Georges Simenon Le vacanze di Maigret

CD

Simenon, Georges

Giuseppe Battiston legge Georges Simenon Le vacanze di Maigret [Audioregistrazione]

Roma : Emons, 2016

Emons audiolibri - Collezione Maigret ; 11

Titolo e contributi: Giuseppe Battiston legge Georges Simenon Le vacanze di Maigret [Audioregistrazione]

Pubblicazione: Roma : Emons, 2016

Descrizione fisica: 1 compact disc MP3 (286 min.) ; 12 cm

Serie: Emons audiolibri - Collezione Maigret ; 11

ISBN: 9788869860447

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le vacanze di Maigret
  • Les vacances de Maigret -
Condividi il titolo

Abstract: Le agognate vacanze alle Sables d'Olonne hanno preso un piega imprevista per la signora Maigret, ricoverata in clinica per un improvviso attacco di appendicite. Ogni giorno alle 15 il commissario la va a trovare e passa nervosamente il resto delle sue giornate, irritato dall'atmosfera balneare che lo circonda. Finché qualcuno non gli infila in tasca di soppiatto un biglietto anonimo: "Per pietà, chieda di vedere la malata del 15".

Il passeggero del Polarlys

Libro

Simenon, Georges

Il passeggero del Polarlys / Georges Simenon ; traduzione di Annamaria Carenzi Vailly

Milano : Adelphi, 2016

Biblioteca Adelphi ; 653

Titolo e contributi: Il passeggero del Polarlys / Georges Simenon ; traduzione di Annamaria Carenzi Vailly

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2016

Descrizione fisica: 157 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 653

ISBN: 9788845930812

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le passager du Polarlys -
Condividi il titolo

Abstract: Ancor prima che, in una nebbia glaciale, il Polarlys lasci il porto di Amburgo, il capitano Petersen fiuta la presenza di quello che i marinai chiamano il malocchio, e intuisce che non sarà uno dei soliti viaggi.. Da subito, per dire, quell'olandese di diciannove anni che la compagnia gli ha mandato come terzo ufficiale - un ragazzino, pallido e magro nella sua uniforme impeccabile, appena uscito dalla scuola navale - non gli piace granché. E ancor meno gli piace il vagabondo che il capo macchinista ha raccattato sul molo per sostituire un carbonaio malato. Così come non può non preoccuparlo il fatto che uno dei cinque passeggeri sia scomparso nel nulla dopo essersi registrato. E soprattutto che tra quelli rimasti ci sia lei, Katia Storm.. (ibs.it)