Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Oddera, Bruno
× Data 1996

Trovati 5 documenti.

Le avventure di Oliver Twist

Libro

Dickens, Charles

Le avventure di Oliver Twist / Charles Dickens ; con uno scritto di Graham Greene ; introduzione di G.K. Chesterton ; traduzione di Bruno Oddera

Milano : Oscar Mondadori, 1996

Oscar classici [Mondadori] ; 501

Titolo e contributi: Le avventure di Oliver Twist / Charles Dickens ; con uno scritto di Graham Greene ; introduzione di G.K. Chesterton ; traduzione di Bruno Oddera

Pubblicazione: Milano : Oscar Mondadori, 1996

Descrizione fisica: XXV, 530 p. ; 19 cm

Serie: Oscar classici [Mondadori] ; 501

ISBN: 8804480521

Data:1996

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Oliver Twist -
Condividi il titolo
Sangue innocente

Libro

James, P. D.

Sangue innocente / P.D. James ; traduzione di Bruno Oddera

Milano : Mondadori, 1996

I miti [Mondadori]

Titolo e contributi: Sangue innocente / P.D. James ; traduzione di Bruno Oddera

Pubblicazione: Milano : Mondadori, 1996

Descrizione fisica: 391, [1] p. ; 18 cm

Serie: I miti [Mondadori]

ISBN: 8804415940

Data:1996

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Innocent blood -
Condividi il titolo
Il mago di Lublino

Libro

Singer, Isaac Bashevis

Il mago di Lublino : romanzo / Isaac B. Singer ; traduzione di Bruno Oddera

Milano : Corbaccio, 1996

Scrittori di tutto il mondo [Corbaccio]

Titolo e contributi: Il mago di Lublino : romanzo / Isaac B. Singer ; traduzione di Bruno Oddera

Pubblicazione: Milano : Corbaccio, 1996

Descrizione fisica: 207 p. ; 21 cm

Serie: Scrittori di tutto il mondo [Corbaccio]

ISBN: 8879722204

Data:1996

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • The magician of Lublin -
Condividi il titolo

Abstract: Yasha di Lublino è un funambolo, un prestigiatore, un illusionista, ipnotizzatore, maestro, come Houdini, nell'aprire serrature e lucchetti anche bendato o ammanettato. Sul punto di abbandonare la fedele moglie Ester per fuggire in Italia con la bella Emilia, sul punto di usare le sue abilità per scopi criminali, come gli consigliano da tempo amici ruffiani e ladri, questo zingaro della lussuria torna nel villaggio natio e si fa murare in una stanza della sua vecchia casa per scontare i suoi peccati e diventare, suo malgrado, un saggio venerato da ebrei vicini e lontani. (lafeltrinelli.it)

Racconti dell'età del jazz

Libro

Fitzgerald, Francis Scott

Racconti dell'età del jazz / Francis Scott Fitzgerald ; traduzione di Giorgio Monicelli e Bruno Oddera ; introduzione di Fernanda Pivano

Milano : Mondadori, 1996

Oscar scrittori moderni ; 341

Titolo e contributi: Racconti dell'età del jazz / Francis Scott Fitzgerald ; traduzione di Giorgio Monicelli e Bruno Oddera ; introduzione di Fernanda Pivano

Pubblicazione: Milano : Mondadori, 1996

Descrizione fisica: 340 p. ; 19 cm

Serie: Oscar scrittori moderni ; 341

Data:1996

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Tales of the jazz age -
Condividi il titolo
Tre uomini in barca

Libro

Jerome, Jerome K.

Tre uomini in barca / Jerome Klapka Jerome ; traduzione di Bruno Oddera

Milano : Mondadori, 1996

Leggere i classici [Mondadori] ; 48

Titolo e contributi: Tre uomini in barca / Jerome Klapka Jerome ; traduzione di Bruno Oddera

Pubblicazione: Milano : Mondadori, 1996

Descrizione fisica: 222 p. ; 20 cm

Serie: Leggere i classici [Mondadori] ; 48

ISBN: 8804418133

Data:1996

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Three men in a boat, to say nothing of the dog -
Condividi il titolo