Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Vargas, Fred
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Botto, Margherita
× Data 2023

Trovati 6 documenti.

L'aggressione russa

eBook / testo digitale

Littell, Jonathan - Baiocchi, Maria - Botto, Margherita

L'aggressione russa

EINAUDI, 26/09/2023

Logo mlol

Titolo e contributi: L'aggressione russa

Pubblicazione: EINAUDI, 26/09/2023

EAN: 9788806261078

Data:26-09-2023

Nota:
  • Lingua: italiano
  • Formato: EPUB con DRM Adobe
Condividi il titolo

Abstract: "In questi scritti di Littell ci sono tutta la chiarezza e la determinazione di cui avremmo bisogno per parlare di una guerra che è anche la nostra guerra".Paolo Giordano La polemica è un genere per il quale nutro la massima diffidenza, e che pratico con parsimonia. Non ho mai pensato che il fatto di aver scritto dei libri, di essere considerato, per certi versi, un personaggio pubblico, desse il diritto di sbandierare le proprie opinioni ai quattro venti. Ma a volte è indispensabile; a volte il silenzio equivale alla complicità. Quando un Paese ne aggredisce un altro, come la Russia ha aggredito l'Ucraina il 24 febbraio 2022, tacere sarebbe fare il gioco dell'aggressore, sarebbe tradire l'aggredito. Ed è tanto piú vero quando hai passato anni in entrambi i Paesi, quando hai amici in tutti e due. Per gli uni, come per gli altri, è importante scegliere da che parte stare.J. L.

La porta del non ritorno

eBook / testo digitale

Diop, David - Botto, Margherita

La porta del non ritorno

Neri Pozza, 25/04/2023

Logo mlol

Titolo e contributi: La porta del non ritorno

Pubblicazione: Neri Pozza, 25/04/2023

EAN: 9788854524743

Data:25-04-2023

Nota:
  • Lingua: italiano
  • Formato: EPUB con DRM Adobe
Condividi il titolo

Abstract: Grazie a suo padre, Aglaé ha imparato fin da bambina l'arte di stare china su un fiore per giorni interi, a spiare i misteri della sua vita effimera, anche se forse – ora che è morto può finalmente dirselo – da lui avrebbe voluto l'amore, il sostegno di un genitore. Ma Michel Adanson, studioso di botanica, si sentiva chiamato a una missione piú grande: lavorare a un'Enciclopedia che, sbrogliando i fili nascosti nell'enorme matassa del mondo, catalogasse tutti gli esseri viventi del globo. A quel sogno, che piú di ogni altro incarnava appieno l'Età dei Lumi in cui stava vivendo, Adanson aveva sacrificato ogni cosa, anche il possibile conforto degli affetti; giunto poi davanti al termine di un'esistenza in cui la gloria gli era sfuggita fino all'ultimo come una cerbiatta davanti a un predatore, aveva sentito il bisogno di lasciare in eredità a sua figlia almeno il racconto sincero di una vita, ormai al riparo da un qualsivoglia giudizio terreno. Tutto comincia nel 1750, quando l'allora ventitreenne naturalista sbarca in Senegal, splendido eden dalle foreste d'ebano e dalle infinite coste luminose, in cerca di piante, fiori e alberi che nessuno scienziato europeo ha mai descritto. Vi trova invece esseri umani, belli e misteriosi, che la sua cultura gli ha insegnato a considerare inferiori, buoni solo per essere resi schiavi. Attratto dalle tradizioni come dalla lingua che ha deciso di imparare, Adanson ascolta le storie che i griot avvolti nelle loro vesti sgargianti cantano e si tramandano, e apprende cosí di Maram, la Rediviva, rapita per essere venduta, miracolosamente fuggita ai suoi aguzzini e ora nascosta ai confini della terra senegalese. Trovare Maram, dietro mille piste e altrettante leggende, diventa la nuova ossessione di Adanson, lo scopo segreto del suo viaggio, lei che simboleggia il cuore dell'Africa depredata di cui correggere il tragico destino. Dopo Fratelli d'anima, vincitore del Goncourt des lycéens, dell'International Booker Prize e del Premio Strega Europeo, David Diop torna con un romanzo elegiaco e struggente sul rimpianto di un amore che si fa metafora di una storia alternativa, còlta nel momento di un possibile incontro piú felice tra l'Africa e un'Europa veramente fedele agli ideali dell'Illuminismo. "Diop collega la passione per le piante e l'amore con le ferite della storia e ci porta ai confini della ragione umana". LIRE "Una lingua ammaliante che incanta con la bellezza delle sue metafore e allegorie". L'Obs "L'iniziazione di un giovane che conosce una sofferenza estrema, da cui però farà ritorno, come un Orfeo bianco sulla soglia di un inferno riservato all'uomo nero". Télérama "Romanzo magnifico sulla passione che può distruggere o redimere". Les Inrockuptibles"Sensoriale e potente". Bayerischer Rundfunk Diwan"

Ricordi di montagne lontane

Libro

Pamuk, Orhan

Ricordi di montagne lontane / Orhan Pamuk ; traduzione di Margherita Botto

Torino : Einaudi, 2023

Frontiere Einaudi

Titolo e contributi: Ricordi di montagne lontane / Orhan Pamuk ; traduzione di Margherita Botto

Pubblicazione: Torino : Einaudi, 2023

Descrizione fisica: 385 p. : ill. ; 27 cm

Serie: Frontiere Einaudi

ISBN: 9788806260682

Data:2023

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Uzak dağlar ve hatırlar -
  • Souvenirs des montagnes au loin -
Nota:
  • Traduzione dal francese (tit.: Souvenirs des montagnes au loin)
Condividi il titolo
Le cronache dell'acero e del ciliegio.

Libro

Monceaux, Camille

Le cronache dell'acero e del ciliegio.. volume 3. L'ombra dello Shōgun / Camille Monceaux ; traduzione dal francese di Margherita Botto

Milano : L'ippocampo, 2023

Fa parte di: L'ombra dello Shōgun

Fa parte di: L'ombre du Shogun

Titolo e contributi: Le cronache dell'acero e del ciliegio.. volume 3. L'ombra dello Shōgun / Camille Monceaux ; traduzione dal francese di Margherita Botto

Pubblicazione: Milano : L'ippocampo, 2023

Descrizione fisica: 519, [1] p. ; 23 cm

ISBN: 9788867228522

Data:2023

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Les chroniques de l'érable et du cerisier. L'ombre du Shogun -
Nota:
  • L'ombra dello Shōgun -
  • L'ombre du Shogun -
Condividi il titolo

Abstract: Hiinahime, la ragazza con la maschera del Nō, lascia la dimora in cui era rinchiusa dall’infanzia e, dopo un lungo viaggio in pieno inverno, arriva Kyōto. Da chi la stanno portando con tante precauzioni? Hiinahime è risoluta a chiarire il mistero della propria identità.

La porta del non ritorno

Libro

Diop, David <1966- >

La porta del non ritorno / David Diop ; traduzione dal francese di Margherita Botto

Vicenza : Pozza, 2023

Bloom ; 255

Titolo e contributi: La porta del non ritorno / David Diop ; traduzione dal francese di Margherita Botto

Pubblicazione: Vicenza : Pozza, 2023

Descrizione fisica: 220 p. ; 22 cm

Serie: Bloom ; 255

ISBN: 9788854524743

Data:2023

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La porte du voyage sans retour, ou Les cahiers secrets de Michel Adanson -
Condividi il titolo

Abstract: Grazie a suo padre, Aglaé ha imparato fin da bambina l’arte di stare china su un fiore per giorni interi, a spiare i misteri della sua vita effimera, anche se forse – ora che è morto può finalmente dirselo – da lui avrebbe voluto l’amore, il sostegno di un genitore. Ma Michel Adanson, studioso di botanica, si sentiva chiamato a una missione piú grande: lavorare a un’Enciclopedia che, sbrogliando i fili nascosti nell’enorme ma - tassa del mondo, catalogasse tutti gli esseri viventi del globo. Tutto comincia nel 1750, quando l’allora ventitreenne naturalista sbarca in Senegal in cerca di piante, fiori e alberi che nessuno scienziato europeo ha mai descritto. Vi trova invece esseri umani, belli e misteriosi, che la sua cultura gli ha insegnato a considerare inferiori, buoni solo per essere resi schiavi. Attratto dalle tradizioni come dalla lingua che ha deciso di imparare, Adanson ascolta le storie che i griot avvolti nelle loro vesti sgargianti cantano e si tramandano, e apprende cosí di Maram, la Rediviva, rapita per essere venduta, miracolosamente fuggita ai suoi aguzzini e ora nascosta ai confini della terra senegalese. Trovare Maram, dietro mille piste e altrettante leggende, diventa la nuova ossessione di Adanson, lo scopo segreto del suo viaggio, lei che simboleggia il cuore dell’Africa depredata di cui correggere il tragico destino.

La canzone popolare

Libro

Mathieu, Nicolas

La canzone popolare / Nicolas Mathieu ; traduzione dal francese di Margherita Botto

Venezia : Marsilio, 2023

Romanzi e racconti [Marsilio]

Titolo e contributi: La canzone popolare / Nicolas Mathieu ; traduzione dal francese di Margherita Botto

Pubblicazione: Venezia : Marsilio, 2023

Descrizione fisica: 4555 p. ; 22 cm

Serie: Romanzi e racconti [Marsilio]

ISBN: 9788829715527

Data:2023

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Connemara -
Condividi il titolo

Abstract: Hélène compirà a breve quarant’anni. Ha ottimi studi alle spalle, una carriera stimolante, due figlie. Nata nell’Est della Francia, ha vissuto a lungo a Parigi e, agli occhi degli altri, ha realizzato il sogno di tutte le ragazzine di provincia: andarsene, cambiare ambiente, riuscire. Eppure, tornata sulle colline di Nancy, avverte un’insoddisfazione profonda; ha quasi la sensazione di aver corso invano, di aver sprecato l’esistenza. Christophe i quaranta li ha passati da poco. Al contrario di Hélène, non ha mai lasciato la cittadina dove entrambi sono cresciuti. Al contrario di lei, ha preferito lavorare con lentezza, restando a far baldoria con gli amici di sempre e rimandando al futuro i grandi sforzi, le grandi decisioni, l’età delle scelte. Oggi abita con suo padre e suo figlio, vende cibo per cani e ha ricominciato a giocare a hockey come quando aveva sedici anni. Si direbbe che Christophe abbia sbagliato tutto. Eppure lui crede che tutto sia ancora possibile. La canzone popolare racconta Hélène e Christophe, che si scoprono adulti senza essere davvero cresciuti. Racconta la loro nostalgia di un’adolescenza che non tornerà, la loro voglia di ricominciare daccapo.