Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Paolini, Marco <1956- >
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Simenon, Georges
× Nomi Frausin Guarino, Laura

Trovati 32 documenti.

Gli intrusi Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
1
Libro

Simenon, Georges

Gli intrusi / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2015

Gli Adelphi ; 471

La casa sul canale Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
2
Libro

Simenon, Georges

La casa sul canale / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2005

Gli Adelphi ; 275

Abstract: Rimasta orfana a sedici anni, Edmée arriva alle Irrigations, l'immensa proprietà dello zio materno a Neeroeteren, nella provincia belga del Limburgo: "terre basse, con filari simmetrici di pioppi interrotti qua e là dalla macchia nera di un bosco di abeti"; anche il cielo è basso e grigio, e in fondo, lungo i canali, scivolano lentamente le chiatte. Edmée è graziosa, minuta, pallida, quasi anemica e non parla una parola di fiammingo - ma ha una volontà di ferro, ed èLeggi tutto

L'orologiaio di Everton Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
3
Libro

Simenon, Georges

L'orologiaio di Everton / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2005

Biblioteca Adelphi ; 477

Le campane di Bicetre Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
4
Libro

Simenon, Georges

Le campane di Bicetre / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, stampa 2009

Biblioteca Adelphi ; 535

I fantasmi del cappellaio Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
5
Libro

Simenon, Georges

I fantasmi del cappellaio / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 1997

Biblioteca Adelphi ; 338

Marie la strabica Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
6
Libro

Simenon, Georges

Marie la strabica / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2019

Biblioteca Adelphi ; 697

Abstract: Sylvie ha diciassette anni ed è bella, procace, con un seno magnifico che eccita gli uomini e che la sera le piace guardare allo specchio, "afferrare a piene mani". Marie, invece, che ha un anno più dell'amica e insieme a lei è stata assunta come domestica alla pensione Les Ondines, è brutta e strabica, timida e un po' tonta; già a scuola, da piccola, le compagne "le giravano al largo, dicendo che il suo sguardo aveva un influsso malefico". Ma, di quello che passa per laLeggi tutto

I fantasmi del cappellaio Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
7
Libro

Simenon, Georges

I fantasmi del cappellaio / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

6. ed

Milano : Adelphi, 2001

Biblioteca Adelphi ; 338

I misteri del Grand-Saint-Georges e altri racconti Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo, Laura Frausin Guarino e Ena Marchi
8
Libro

Simenon, Georges

I misteri del Grand-Saint-Georges e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo, Laura Frausin Guarino e Ena Marchi

Milano : Adelphi, 2023

Gli Adelphi ; 673

Abstract: "Il centro abitato più vicino era una piccola frazione. All’altezza della prima casa, una misera catapecchia, la macchina aveva deviato e si era fermata davanti alla porta. Ma ormai era ripartita, e dall’abitazione non filtrava alcun chiarore. "Anche stavolta Schultz bussò con il manico del frustino: nessuna risposta. Allora girò il chiavistello ed entrò. "Buio pesto. Il vetturino aveva paura e non riusciva a trovare i fiammiferi. Urtò contro una poltrona e gli parve cheLeggi tutto

I fantasmi del cappellaio Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
9
Libro

Simenon, Georges

I fantasmi del cappellaio / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

6. ed

Milano : Adelphi, 2012

Gli Adelphi ; 409

Le signorine di Concarneau Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
10
Libro

Simenon, Georges

Le signorine di Concarneau / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, stampa 2013

Biblioteca Adelphi ; 600

Abstract: Da quando è nato, Jules Guérec - quarant'anni, celibe, proprietario di due pescherecci - è sempre vissuto nella casa adiacente all'emporio che la sua famiglia gestisce da generazioni, in quello stesso odore "di catrame, cordami, caffè, cannella e acquavite", insieme alle sue sorelle, che lo accudiscono con una sollecitudine affettuosa, occhiuta e possessiva. A loro Guérec deve rendere conto di come spende ogni centesimo. [..] Anche quella volta che lui, a trent'anni, haLeggi tutto

Memorie intime ; seguite dal Libro di Marie-Jo Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
11
Libro

Simenon, Georges

Memorie intime ; seguite dal Libro di Marie-Jo / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2003

La collana dei casi [Adelphi]

La porta Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
12
Libro

Simenon, Georges

La porta / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2024

Biblioteca Adelphi ; 760

Abstract: «Era possibile che per tutti quegli anni lei fosse stata felice con lui, e che lo fosse ancora?». Stenta a crederlo, Bernard Foy, e non solo perché ha perso entrambe le mani saltando su una mina e non si sente più un vero uomo, ma perché di uomini sua moglie Nelly, che del proprio passato non gli ha nascosto nulla, ha sempre avuto bisogno. Da vent’anni loro due si amano con lo stesso trasporto e la stessa urgenza di quando si sono conosciuti. Eppure Bernard, che passa leLeggi tutto

Memorie intime Georges Simenon. traduzione di Laura Frausin Guarino
13
Libro

Simenon, Georges

Memorie intime : seguite dal : Libro di Marie Jo / Georges Simenon. traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2003

La collana dei casi ; 54

Tre camere a Manhattan Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
14
Libro

Simenon, Georges

Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 1998

Biblioteca Adelphi ; 360

Abstract: New York, notte. Un uomo e una donna camminano lungo la Quinta Strada. Entrano in un bar. Ne escono. Un altro bar. Come se non potessero fare altro che camminare. Come se la notte non dovesse mai finire. Lui non sa niente di lei, lei non sa niente di lui. Sono come due naufraghi, e ora "sono così tenacemente avvinti l'uno all'altro che la sola idea della separazione risulta loro intollerabile".

Tre camere a Manhattan Georges Simenon ; prefazione: Giulio Nascimbeni ; traduzione: Laura Frausin Guarino
15
Libro

Simenon, Georges

Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; prefazione: Giulio Nascimbeni ; traduzione: Laura Frausin Guarino

Ed. speciale

Milano : Corriere della sera : RCS, c2002

I grandi romanzi [Corriere della sera] ; 12

Abstract: New York, notte. Un uomo e una donna camminano lungo la Quinta Strada. Entrano in un bar. Ne escono. Un altro bar. Come se non potessero fare altro che camminare. Come se la notte non dovesse mai finire. Lui non sa niente di lei, lei non sa niente di lui. Sono come due naufraghi, e ora "sono così tenacemente avvinti l'uno all'altro che la sola idea della separazione risulta loro intollerabile". Un grande maestro del giallo si lascia scoprire come romanziere della passione.. (ibs.it)

I complici Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausini Guarini
16
Libro

Simenon, Georges

I complici / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausini Guarini

Milano : Adelphi, stampa 2012

Biblioteca Adelphi ; 591

Abstract: Sin dalla prima volta in cui Joseph Lambert ha scoperto la faccia di Edmonde nel momento del piacere (pallida come quella di una morta, con le narici contratte e il labbro superiore rialzato a scoprire i denti), lei non è stata più soltanto una florida, efficiente, taciturna segretaria: è diventata la sua complice. Tra loro è nata un'intesa che non è né amore né passione, ma piuttosto la condivisione di un gioco segreto. E quando, una sera, guidando a zigzag con laLeggi tutto

Il dottor Bergelon Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
17
Libro

Simenon, Georges

Il dottor Bergelon / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2022

Biblioteca Adelphi ; 730

Abstract: «La parcella della prima operazione che mi procurerà sarà tutta per lei.. In seguito, a ogni paziente che mi manderà, faremo a metà..»: questo aveva detto Mandalin, rinomato chirurgo e proprietario di una clinica di lusso. E quando il dottor Bergelon aveva dirottato sulla clinica la prima partoriente, Mandalin li aveva invitati a cena, lui e la moglie, nella sua bella casa dei quartieri alti, dove Bergelon aveva bevuto troppo, come Mandalin del resto, e poi tutto eraLeggi tutto

Il pensionante Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
18
Libro

Simenon, Georges

Il pensionante / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2015

Biblioteca Adelphi ; 631

Le vacanze di Maigret Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
19
Libro

Simenon, Georges

Le vacanze di Maigret / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

11. ed

Milano : Adelphi, 2009

Gli Adelphi. Le inchieste di Maigret ; 154

Abstract: Non è il Maigret che conosciamo quello che ogni giorno alle 15, compunto e impacciato, va in clinica a trovare la moglie, operata per un improvviso attacco di appendicite alle Sables d'Olonne. Ma c'è di più: irritato dall'atmosfera balneare che lo circonda il commissario passa nervosamente le sue giornate. Finché qualcuno, con un biglietto infilatogli misteriosamente in tasca, gli chiede aiuto.. (ibs.it)

Maigret in Corte d'Assise Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
20
Libro

Simenon, Georges

Maigret in Corte d'Assise / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2006

Gli Adelphi ; 299

Abstract: "D'improvviso ci si trovava immersi in un universo spersonalizzato, dove le parole di tutti i giorni erano come monete fuori corso, dove i fatti più quotidiani si traducevano in formule oscure. La toga nera dei giudici, l'ermellino, la toga rossa dell'avvocato generale accentuavano ancor più quell'impressione di rituale immutabile dove l'individuo veniva annullato. [..] Anche oggi sapeva di aver dato solo un riflesso spento, schematico, della realtà. Tutto ciò che avevaLeggi tutto