Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Butler, Sarah
× Pubblicazione locale Tirolensia
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Ospedale Maggiore <Milano> : Centro Sovrazonale di Comunicazione

Trovati 64 documenti.

Tutto da solo!

Libro

Associazione ARCA Comunità L'arcobaleno <Granarolo dell'Emilia>

Tutto da solo! / di Géraldine Elschner ; illustrazioni di Andrei Arinouchkine ; traduzione in simboli e adattamento immagini: Marjolijn Adda ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale diomunicazione Aumentativa di Milano

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Tutto da solo! / di Géraldine Elschner ; illustrazioni di Andrei Arinouchkine ; traduzione in simboli e adattamento immagini: Marjolijn Adda ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale diomunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 35, [1] p. : ill. color. ; 30 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Fa parte del progetto IN-Book: Una porta sul mondo 2015
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Stamattina, Michi si è svegliato prima del solito. Esce dal letto e cerca i vestiti nell'armadio senza l'aiuto della mamma, poi si veste. Camicia, maglione, calzini, scarpe.. e se infila qualcosa al rovescio non ha importanza, perché ha fatto tutto da solo! Ed eccolo infine pronto. Che sorpresa, per la mamma, vederselo arrivare in cucina! Incoraggiamo i piccoli a vestirsi da soli, con questa storia tenera e divertente. (ibs.it)

Un giorno

Libro

Un giorno / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Titolo e contributi: Un giorno / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Descrizione fisica: 35, [1] p. : in gran parte ill. color. ; 22x31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Un giorno
Nota:
  • Liberamente tratto da "Un giorno" di Alison McGhee e Peter H. Reinolds, Milano, Ape junior, 2010
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Età: dai 0 ai 5 anni
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Le olimpiadi nella palude

Libro

Vignale, Silvia

Le olimpiadi nella palude / liberamente tratto da Le olimpiadi nella palude di Silvia Vignale ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Titolo e contributi: Le olimpiadi nella palude / liberamente tratto da Le olimpiadi nella palude di Silvia Vignale ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Descrizione fisica: [2], 24 p. : ill. ; 22x23 cm

Serie: Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Data:2012

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo

Abstract: La rana Silvana è proprio in gamba, salta tutto il giorno sui prati . Con l'aiuto del ragno Giancarlo, Silvana partecipa alle Olimpiadi della Palude e vince la gara di salto in alto. (ibs.it)

Pandi dottore

Libro

Martometti, Maria

Pandi dottore / liberamente tratto da Pandi dottore [di] Oda Taro ; traduzione in simboli di Maria Martometti e Elisa Marchetti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Pandi dottore / liberamente tratto da Pandi dottore [di] Oda Taro ; traduzione in simboli di Maria Martometti e Elisa Marchetti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 26 p. : ill. ; 22x24 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: È semplice cacciar via tutti i malanni per chi, come Pandi, sa trasformare ogni cosa in un gioco! (ibs.it)

Come cane e gatto

Libro

Come cane e gatto / liberamente tratto da "Come cane e gatto" di Claire Masurel ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; adattamento immagini a cura di Chiara Giordani ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Come cane e gatto / liberamente tratto da "Come cane e gatto" di Claire Masurel ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; adattamento immagini a cura di Chiara Giordani ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 32, [1] p. : ill. ; 22x31 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Come cane e gatto
Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: Come anche i nemici giurati possono diventare fedeli amici ..

Il pullman

Libro

Cozza, Teo

Il pullman / liberamente tratto da Il pullman di Teo Cozza ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Titolo e contributi: Il pullman / liberamente tratto da Il pullman di Teo Cozza ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Descrizione fisica: [2], 16 p. : ill. ; 31 cm

Serie: Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Data:2012

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: Il pullman si è ammalato ma in officina lo guariranno con amorevoli cure e tanto, tanto..olio!

L'onda del mare

Libro

Cordella, Carlo

L'onda del mare / liberamente tratto da L'onda del mare di Carlo Cordella ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca civica, 2012

Ne ho viste tante da raccontar

Titolo e contributi: L'onda del mare / liberamente tratto da L'onda del mare di Carlo Cordella ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Brugherio : Biblioteca civica, 2012

Descrizione fisica: [2], 14 p. : ill. ; 22x23 cm

Serie: Ne ho viste tante da raccontar

Data:2012

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: Appena nata l'onda ha mille cose da fare.. ma sulla spiaggia potrà riposarsi al sole! (lavitafelice.it)

I tre porcellini

Libro

Martometti, Maria

I tre porcellini / liberamente tratto da "I tre porcellini" di Jacobs Joseph ; adattamento dei testi di Maria Martometti ; illustrazioni originali di Martina De Pellegrin ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Titolo e contributi: I tre porcellini / liberamente tratto da "I tre porcellini" di Jacobs Joseph ; adattamento dei testi di Maria Martometti ; illustrazioni originali di Martina De Pellegrin ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Descrizione fisica: 25 p. : ill. color. ; 22x31 cm

Data:2014

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dalla 2. di cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo
Attenti alle ragazze

Libro

Palumbo, Cristiana

Attenti alle ragazze / liberamente tratto da "Attenti alle ragazze" di Tony Blundell ; traduzione in simboli di Cristiana Palumbo e Valeria Casella ; adattamento immagini di Cristiana Palumbo e Valeria Casella ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa del Policlinico di Milano

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Attenti alle ragazze / liberamente tratto da "Attenti alle ragazze" di Tony Blundell ; traduzione in simboli di Cristiana Palumbo e Valeria Casella ; adattamento immagini di Cristiana Palumbo e Valeria Casella ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa del Policlinico di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: [2], 60 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dalla 2. di cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In calce alla cop.: Aurora 2000, Cooperativa sociale; Biblioteca di Melegnano ; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa ; Fondazione IRCCS, Ca' Granda ; Ospedale di Circolo di Melegnano
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Una giornata di Giulio coniglio

Libro

Vigna, Simona

Una giornata di Giulio coniglio / liberamente tratto da "Una giornata di Giulio Coniglio" di Nicoletta Costa ; traduzione in simboli di Simona Vigna ; adattamento immagini di Simona Vigna ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa del Policlinico di Milano

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Una giornata di Giulio coniglio / liberamente tratto da "Una giornata di Giulio Coniglio" di Nicoletta Costa ; traduzione in simboli di Simona Vigna ; adattamento immagini di Simona Vigna ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa del Policlinico di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: [2], 24 p. : ill. color. ; 22x31 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dalla 2. di cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In calce alla cop.: Aurora 2000, Cooperativa sociale; Biblioteca di Melegnano ; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa ; Fondazione IRCCS, Ca' Granda ; Ospedale di Circolo di Melegnano
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Un posto per tutti

Libro

Michielotto, Marina

Un posto per tutti / testi di Marina Michielotto ; illustrazioni di Claudio Bez ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Un posto per tutti / testi di Marina Michielotto ; illustrazioni di Claudio Bez ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 14 p. : ill. ; 22x22 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • In cop.: Biblioteca
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo

Abstract: La biblioteca è un posto proprio per tutti, dove tutti possono trovare quel che cercano per passare del tempo divertente..

A nanna con Gugo

Libro

Pongetti, Francesca

A nanna con Gugo / liberamente tratto da "A nanna con Gugo" di Kathleen Amant ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: A nanna con Gugo / liberamente tratto da "A nanna con Gugo" di Kathleen Amant ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 28 p. : ill. color. ; 22x22 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Fondazione ARCA; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: È arrivato il momento di andare a dormire. Anna si mette il pigiama, fa la pipì e si lava i denti. Ma, dov'è finito Gugo, suo inseparabile coniglietto di peluche? Una divertente storia sui momenti rituali prima di dormire e sull'importanza del peluche come oggetto consolatorio. (amazon.it)

Voglio il mio dentino

Libro

Pongetti, Francesca

Voglio il mio dentino / liberamente tratto da "Voglio il mio dentino" di Tony Ross ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Voglio il mio dentino / liberamente tratto da "Voglio il mio dentino" di Tony Ross ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 48 p. : ill. color. ; 22x22 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Fondazione ARCA; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Principessina Leda è molto orgogliosa dei suoi 20 dentini da latte: li lava tre volte al giorno, li conta davanti allo specchio.. Poi un giorno scopre che uno dei denti «dondola» e sta per cadere. Leda è molto turbata da questa novità: ha visto che ad alcuni bambini con i quali gioca mancano dei denti, ma è convinta che a lei questo non possa accadere, perché lei è una principessa! Il problema è che a forza di spingerlo con la lingua, quando il dentino cade lei non se ne accorge.. (amazon.it)

Amici per la buccia

Libro

Talisi, Armidina

Amici per la buccia / Armidina Talisi, Laura de Meglio, M. Elena Gonano

Carimate : Fabella, stampa 2010

Titolo e contributi: Amici per la buccia / Armidina Talisi, Laura de Meglio, M. Elena Gonano

Pubblicazione: Carimate : Fabella, stampa 2010

Descrizione fisica: [13] c. : ill. color. ; 21x21 cm

ISBN: 9788890493300

Data:2010

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Dati dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Picture Communication Symbols (PCS) su licenza Mayer-Johnson
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Il tema, affrontato con semplicità, è quello dell’amicizia tra i “fruttini” protagonisti che, in questo libro, si presentano ad uno ad uno in modo diretto e divertente. In collaborazione con il Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa del Policlinico di Milano (liberweb.it)

La leggenda della ninfa del lago di Carezza

Libro

Martometti, Maria

La leggenda della ninfa del lago di Carezza : un racconto ispirato alla leggenda della ninfa del lago di Carezza / adattamento di Maria Martometti ; illustrazioni originali di Martina De Pellegrin ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Titolo e contributi: La leggenda della ninfa del lago di Carezza : un racconto ispirato alla leggenda della ninfa del lago di Carezza / adattamento di Maria Martometti ; illustrazioni originali di Martina De Pellegrin ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Descrizione fisica: 15 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2014

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Compl. del tit. e formulazioni di responsabilità dalla 2. di cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo
Vai a fare il bagno!

Libro

Pongetti, Francesca

Vai a fare il bagno! / liberamente tratto da "Vai a fare il bagno!" di Taro Gomi ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Vai a fare il bagno! / liberamente tratto da "Vai a fare il bagno!" di Taro Gomi ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 32 p. : ill. color. ; 22x22 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Regione Marche; Fondazione ARCA; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Un moscerino speciale

Libro

Valerio, Silvia

Un moscerino speciale / liberamente tratto da Un moscerino speciale di Sara Carlini ; illustrazioni di Sara Carlini ; traduzione in simboli di Silvia Valerio ; supervisione di Giada Finocchiaro e Marco Tadini del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

[S.l. : s.n.], c2017

Titolo e contributi: Un moscerino speciale / liberamente tratto da Un moscerino speciale di Sara Carlini ; illustrazioni di Sara Carlini ; traduzione in simboli di Silvia Valerio ; supervisione di Giada Finocchiaro e Marco Tadini del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], c2017

Descrizione fisica: [2], 18 p. : ill. color. ; 16x22 cm

Data:2017

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • In testa al front.: Rete Biblioteche Inbook, L'unione fa la forza
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Scar la pallina

Libro

Anselmo, Giorgia

Scar la pallina / testi di Christian Macchion e Roberta Ratti ; illustrazioni di Gaia Intragnano ; traduzione in simboli di Giorgia Anselmo, Giuseppe Cassarà, Ilaria Imperiale ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Titolo e contributi: Scar la pallina / testi di Christian Macchion e Roberta Ratti ; illustrazioni di Gaia Intragnano ; traduzione in simboli di Giorgia Anselmo, Giuseppe Cassarà, Ilaria Imperiale ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Descrizione fisica: [2], 24 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
La tartaruga

Libro

La tartaruga / liberamente tratto da La tartaruga di Bruno Lauzi ; disegni di Altan ; traduzione in simboli di Andrea Nardelli .. [et al.] ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Titolo e contributi: La tartaruga / liberamente tratto da La tartaruga di Bruno Lauzi ; disegni di Altan ; traduzione in simboli di Andrea Nardelli .. [et al.] ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Descrizione fisica: [2], 20 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
La tartaruga
Nota:
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Bibliothek Oltre l'handicap AIAS
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Un culetto indipendente

Libro

Un culetto indipendente

[Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2018?

Titolo e contributi: Un culetto indipendente

Pubblicazione: [Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2018?

Descrizione fisica: 34 p. : ill. color. ; 22x31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Un culetto indipendente
Nota:
  • Categoria libri accessibili
  • Liberamente tratto dal v. di José Luis Cortés
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa
  • Libri in simboli: WLS
Condividi il titolo