Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Butler, Sarah
× Nomi Biblioteca Oltre l'handicap <Bolzano>
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Ospedale Maggiore <Milano> : Centro Sovrazonale di Comunicazione

Trovati 36 documenti.

Tutto da solo!

Libro

Associazione ARCA Comunità L'arcobaleno <Granarolo dell'Emilia>

Tutto da solo! / di Géraldine Elschner ; illustrazioni di Andrei Arinouchkine ; traduzione in simboli e adattamento immagini: Marjolijn Adda ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale diomunicazione Aumentativa di Milano

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Tutto da solo! / di Géraldine Elschner ; illustrazioni di Andrei Arinouchkine ; traduzione in simboli e adattamento immagini: Marjolijn Adda ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale diomunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 35, [1] p. : ill. color. ; 30 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Fa parte del progetto IN-Book: Una porta sul mondo 2015
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Stamattina, Michi si è svegliato prima del solito. Esce dal letto e cerca i vestiti nell'armadio senza l'aiuto della mamma, poi si veste. Camicia, maglione, calzini, scarpe.. e se infila qualcosa al rovescio non ha importanza, perché ha fatto tutto da solo! Ed eccolo infine pronto. Che sorpresa, per la mamma, vederselo arrivare in cucina! Incoraggiamo i piccoli a vestirsi da soli, con questa storia tenera e divertente. (ibs.it)

Un giorno

Libro

Un giorno / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Titolo e contributi: Un giorno / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Descrizione fisica: 35, [1] p. : in gran parte ill. color. ; 22x31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Un giorno
Nota:
  • Liberamente tratto da "Un giorno" di Alison McGhee e Peter H. Reinolds, Milano, Ape junior, 2010
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Età: dai 0 ai 5 anni
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Le olimpiadi nella palude

Libro

Vignale, Silvia

Le olimpiadi nella palude / liberamente tratto da Le olimpiadi nella palude di Silvia Vignale ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Titolo e contributi: Le olimpiadi nella palude / liberamente tratto da Le olimpiadi nella palude di Silvia Vignale ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Descrizione fisica: [2], 24 p. : ill. ; 22x23 cm

Serie: Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Data:2012

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo

Abstract: La rana Silvana è proprio in gamba, salta tutto il giorno sui prati . Con l'aiuto del ragno Giancarlo, Silvana partecipa alle Olimpiadi della Palude e vince la gara di salto in alto. (ibs.it)

Il pullman

Libro

Cozza, Teo

Il pullman / liberamente tratto da Il pullman di Teo Cozza ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Titolo e contributi: Il pullman / liberamente tratto da Il pullman di Teo Cozza ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Descrizione fisica: [2], 16 p. : ill. ; 31 cm

Serie: Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Data:2012

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: Il pullman si è ammalato ma in officina lo guariranno con amorevoli cure e tanto, tanto..olio!

L'onda del mare

Libro

Cordella, Carlo

L'onda del mare / liberamente tratto da L'onda del mare di Carlo Cordella ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca civica, 2012

Ne ho viste tante da raccontar

Titolo e contributi: L'onda del mare / liberamente tratto da L'onda del mare di Carlo Cordella ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Brugherio : Biblioteca civica, 2012

Descrizione fisica: [2], 14 p. : ill. ; 22x23 cm

Serie: Ne ho viste tante da raccontar

Data:2012

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: Appena nata l'onda ha mille cose da fare.. ma sulla spiaggia potrà riposarsi al sole! (lavitafelice.it)

Nonna Zucchero e nonno Cioccolato

Libro

Nonna Zucchero e nonno Cioccolato

[Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2021?

Titolo e contributi: Nonna Zucchero e nonno Cioccolato

Pubblicazione: [Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2021?

Descrizione fisica: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill. color. ; 22x32 cm

Data:2021

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Nonna Zucchero e nonno Cioccolato
Nota:
  • Tit. anche in simboli Widgit
  • Inbook con simboli Widgit per la comunicazione aumentativa e alternativa (CAA)
  • Liberamente tratto da "Nonna Zucchero e nonno Cioccolato" di Gigi Bigot e Josse Goffin, fabbri, 2011
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In terza di cop.: Centro sovrazonale di comunicazione aumentativa
  • Libri in simboli: inbook - WLS
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Condividi il titolo

Abstract: Nonna Zucchero e Nonno Cioccolato si dicono sempre parole dolci come liquirizia. Ma un giorno litigano e le parole che si scambiano sono dure come pietre.Una storia per parlare di rabbia amara e dolce perdono.

Attenti alle ragazze

Libro

Palumbo, Cristiana

Attenti alle ragazze / liberamente tratto da "Attenti alle ragazze" di Tony Blundell ; traduzione in simboli di Cristiana Palumbo e Valeria Casella ; adattamento immagini di Cristiana Palumbo e Valeria Casella ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa del Policlinico di Milano

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Attenti alle ragazze / liberamente tratto da "Attenti alle ragazze" di Tony Blundell ; traduzione in simboli di Cristiana Palumbo e Valeria Casella ; adattamento immagini di Cristiana Palumbo e Valeria Casella ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa del Policlinico di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: [2], 60 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dalla 2. di cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In calce alla cop.: Aurora 2000, Cooperativa sociale; Biblioteca di Melegnano ; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa ; Fondazione IRCCS, Ca' Granda ; Ospedale di Circolo di Melegnano
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Una giornata di Giulio coniglio

Libro

Vigna, Simona

Una giornata di Giulio coniglio / liberamente tratto da "Una giornata di Giulio Coniglio" di Nicoletta Costa ; traduzione in simboli di Simona Vigna ; adattamento immagini di Simona Vigna ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa del Policlinico di Milano

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Una giornata di Giulio coniglio / liberamente tratto da "Una giornata di Giulio Coniglio" di Nicoletta Costa ; traduzione in simboli di Simona Vigna ; adattamento immagini di Simona Vigna ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa del Policlinico di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: [2], 24 p. : ill. color. ; 22x31 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dalla 2. di cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In calce alla cop.: Aurora 2000, Cooperativa sociale; Biblioteca di Melegnano ; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa ; Fondazione IRCCS, Ca' Granda ; Ospedale di Circolo di Melegnano
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
A nanna con Gugo

Libro

Pongetti, Francesca

A nanna con Gugo / liberamente tratto da "A nanna con Gugo" di Kathleen Amant ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: A nanna con Gugo / liberamente tratto da "A nanna con Gugo" di Kathleen Amant ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 28 p. : ill. color. ; 22x22 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Fondazione ARCA; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: È arrivato il momento di andare a dormire. Anna si mette il pigiama, fa la pipì e si lava i denti. Ma, dov'è finito Gugo, suo inseparabile coniglietto di peluche? Una divertente storia sui momenti rituali prima di dormire e sull'importanza del peluche come oggetto consolatorio. (amazon.it)

Voglio il mio dentino

Libro

Pongetti, Francesca

Voglio il mio dentino / liberamente tratto da "Voglio il mio dentino" di Tony Ross ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Voglio il mio dentino / liberamente tratto da "Voglio il mio dentino" di Tony Ross ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 48 p. : ill. color. ; 22x22 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Fondazione ARCA; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Principessina Leda è molto orgogliosa dei suoi 20 dentini da latte: li lava tre volte al giorno, li conta davanti allo specchio.. Poi un giorno scopre che uno dei denti «dondola» e sta per cadere. Leda è molto turbata da questa novità: ha visto che ad alcuni bambini con i quali gioca mancano dei denti, ma è convinta che a lei questo non possa accadere, perché lei è una principessa! Il problema è che a forza di spingerlo con la lingua, quando il dentino cade lei non se ne accorge.. (amazon.it)

Amici per la buccia

Libro

Talisi, Armidina

Amici per la buccia / Armidina Talisi, Laura de Meglio, M. Elena Gonano

Carimate : Fabella, stampa 2010

Titolo e contributi: Amici per la buccia / Armidina Talisi, Laura de Meglio, M. Elena Gonano

Pubblicazione: Carimate : Fabella, stampa 2010

Descrizione fisica: [13] c. : ill. color. ; 21x21 cm

ISBN: 9788890493300

Data:2010

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Dati dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Picture Communication Symbols (PCS) su licenza Mayer-Johnson
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Il tema, affrontato con semplicità, è quello dell’amicizia tra i “fruttini” protagonisti che, in questo libro, si presentano ad uno ad uno in modo diretto e divertente. In collaborazione con il Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa del Policlinico di Milano (liberweb.it)

Vai a fare il bagno!

Libro

Pongetti, Francesca

Vai a fare il bagno! / liberamente tratto da "Vai a fare il bagno!" di Taro Gomi ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Vai a fare il bagno! / liberamente tratto da "Vai a fare il bagno!" di Taro Gomi ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 32 p. : ill. color. ; 22x22 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Regione Marche; Fondazione ARCA; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Un moscerino speciale

Libro

Valerio, Silvia

Un moscerino speciale / liberamente tratto da Un moscerino speciale di Sara Carlini ; illustrazioni di Sara Carlini ; traduzione in simboli di Silvia Valerio ; supervisione di Giada Finocchiaro e Marco Tadini del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

[S.l. : s.n.], c2017

Titolo e contributi: Un moscerino speciale / liberamente tratto da Un moscerino speciale di Sara Carlini ; illustrazioni di Sara Carlini ; traduzione in simboli di Silvia Valerio ; supervisione di Giada Finocchiaro e Marco Tadini del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], c2017

Descrizione fisica: [2], 18 p. : ill. color. ; 16x22 cm

Data:2017

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • In testa al front.: Rete Biblioteche Inbook, L'unione fa la forza
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Sbrigati!, ma lentamente

Libro

Sbrigati!, ma lentamente / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Titolo e contributi: Sbrigati!, ma lentamente / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Descrizione fisica: 24, [1] p. : in gran parte ill. color. ; 22x31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Sbrigati!, ma lentamente
Nota:
  • Liberamente tratto da "Sbrigati ma lentamente" di Layn Marlow, Milano, Valentina, 2012
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Età: dai 0 ai 5 anni
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
La finestra viola

Libro

La finestra viola / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Titolo e contributi: La finestra viola / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Descrizione fisica: 26 p. : in gran parte ill. color. ; 22x31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
La finestra viola
Nota:
  • Dati dalla cop
  • Liberamente tratto da "La finestra viola" di Fuad Aziz, Artebambini, 2014
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Formulazione di responsabilità dalla 2. di cop
  • Età: dai 0 ai 5 anni
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Quando un elefante si innamora

Libro

Quando un elefante si innamora / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Titolo e contributi: Quando un elefante si innamora / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Descrizione fisica: 24, [1] p. : in gran parte ill. color. ; 30 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Quando un elefante si innamora
Nota:
  • Dati dalla cop
  • Liberamente tratto da "Quando un elefante si innamora" di Davide Calì, Alice Lotti, Padova, Kite, 2014
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Formulazione di responsabilità dalla 2. di cop
  • Età: dai 5 ai 10 anni
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Il ciliegio muto

Libro

Il ciliegio muto / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Titolo e contributi: Il ciliegio muto / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Descrizione fisica: 28 p. : in gran parte ill. color. ; 31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Il ciliegio muto
Nota:
  • Dati dalla cop
  • Liberamente tratto da "Il ciliegio muto", un racconto di Lidia Ziller Calliari
  • In testa alla cop.: Comune di Cles; Biblioteca Cles; GSH
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Età: dai 0 ai 5 anni
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Che rabbia!

Manufatti (in generale)

Li Puma, Silvia

Che rabbia! / basato sulla storia originale di] Mireille d'Allancé ; [ideazione, progetto e realizzazione di Silvia Li Puma ; con la collaborazione di Silvia Lazzaro e Maria Martometti per la realizzazione degli oggetti

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Titolo e contributi: Che rabbia! / basato sulla storia originale di] Mireille d'Allancé ; [ideazione, progetto e realizzazione di Silvia Li Puma ; con la collaborazione di Silvia Lazzaro e Maria Martometti per la realizzazione degli oggetti

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Descrizione fisica: 1 scatola ; 22x35x16 cm

ISBN: 9788883620195 (del libro)

Data:2014

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Note di contenuto:
  • Contiene: Che rabbia! / Mireille d'Allancé. - Milano : Babalibri, stampa 2012. - [13] c. : in gran parte ill. color. ; 27 cm -- Che rabbia! / [basato sulla storia originale di] Mireille d'Allancé ; [a cura del] Centro sovrazonale di comunicazione aumentativa di Milano. - [Milano] : Centro Sovrazonale di Comunicazione, [2013?]]. - 44 p. : ill. color. ; 22 cm -- Manuale d'uso. - [8] c. : ill. color. ; 21 cm -- Oggetti: scenografia, due pupazzi, 1 lettino, 1 lampada, 1 camioncino, 1 librino, 1 tavolo, 1 sedia, 1 piattino, 1 bicchiere, 2 scarpine, 1 racchetta con palla, 1 scatolina azzurra, 1 rabbia piccola, 1 rabbia grande
Nota:
  • Tit. dalla scatola
  • Ulteriori formulazioni di responsabilità dal manuale d'uso
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Roberto ha passato una bruttissima giornata: appena arrivato a casa risponde male al papà e non vuole mangiare gli spinaci. Che rabbia! Ma quando la Rabbia si materializza, Roberto comprende quanto può essere dannosa.. (ibs.it)

Lezioni di volo

Libro

Lezioni di volo / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Titolo e contributi: Lezioni di volo / traduzione in simboli del Centro consulenza ComuniCAA ; supervisione di Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [Cles : GSH Cooperativa Sociale Onlus], 2018

Descrizione fisica: 44 p. : in gran parte ill. color. ; 22x31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Lezioni di volo
Nota:
  • Liberamente tratto da "Lezioni di volo" di Pirkko Vainio, Clavis, 2008
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Età: dai 0 ai 5 anni
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Divento grande, vado a scuola

Libro

Visani, Elmi

Divento grande, vado a scuola : comunicazione aumentativa alternativa / Una storia di Emi Visani

Faenza : Homeless book, 2017

Fare leggere tutti [Homeless book]

Titolo e contributi: Divento grande, vado a scuola : comunicazione aumentativa alternativa / Una storia di Emi Visani

Pubblicazione: Faenza : Homeless book, 2017

Descrizione fisica: [40] p. : in gran parte ill. color. e b/n ; 17x24 cm

Serie: Fare leggere tutti [Homeless book]

ISBN: 9788832760231

Data:2017

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Per la scuola dell’infanzia e per tutti i bambini con disturbi della comunicazione e apprendimento; indicato anche per bambini stranieri che devono apprendere l’italiano
  • Il nome della collana si ricava dal catalogo editoriale
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Grembiule stirato, cartella nuova di zecca, pastelli con la punta perfetta, il profumo di carta appena stampata e il cuore che batte forte per l’emozione: varcare la soglia del primo giorno di scuola elemen - tare è un passo importante per bambini e genitori, un passo che comporta cambiamenti positivi, ma spesso difficili da comprendere e affrontare .. (homelessbook.it)