Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Bergamaschi, Giovanna
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Ospedale Maggiore <Milano> : Centro Sovrazonale di Comunicazione
× Target di lettura Giovani (in generale)

Trovati 54 documenti.

Buon compleanno, Orso!

Libro

Associazione ARCA Comunità L'arcobaleno <Granarolo dell'Emilia>

Buon compleanno, Orso! / Bonny Becker ; illustrazioni di Kay [i.e. Kady] Macdonald Denton ; traduzione in simboli e adattamento immagini: Marjolijn Adda ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale diomunicazione Aumentativa di Milano

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Buon compleanno, Orso! / Bonny Becker ; illustrazioni di Kay [i.e. Kady] Macdonald Denton ; traduzione in simboli e adattamento immagini: Marjolijn Adda ; supervisione di Daniela Ivan del Centro Sovrazonale diomunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 67 p. : ill. color. ; 22x30 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Fa parte del progetto IN-Book: Una porta sul mondo 2015
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: A Orso non piacevano i compleanni. Non gli piacevano le feste con i palloncini e nemmeno i biglietti di auguri, le canzoncine e le candele. Di sicuro a Orso non piaceva niente che avesse a che fare con i compleanni! Ma un giorno qualcuno gli regalò una grande scatola rosa.. (ibs.it)

Il drago che sputava ghiaccioli

Libro

Il drago che sputava ghiaccioli

[Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2018?

Titolo e contributi: Il drago che sputava ghiaccioli

Pubblicazione: [Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2018?

Descrizione fisica: 20 p. : ill. color. ; 22x31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Il drago che sputava ghiaccioli
Nota:
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa
  • Libri in simboli: WLS
Condividi il titolo
Lisa va dalla pediatra

Libro

Lisa va dalla pediatra

[Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2018?

Titolo e contributi: Lisa va dalla pediatra

Pubblicazione: [Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2018?

Descrizione fisica: 24 p. : ill. color. ; 30 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Lisa va dalla pediatra
Nota:
  • Categoria libri accessibili
  • Liberamente tratto da: Lisa va dalla pediatra di Liesbet Slegers
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Libri in simboli: WLS
Condividi il titolo
Scar la pallina

Libro

Anselmo, Giorgia

Scar la pallina / testi di Christian Macchion e Roberta Ratti ; illustrazioni di Gaia Intragnano ; traduzione in simboli di Giorgia Anselmo, Giuseppe Cassarà, Ilaria Imperiale ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Titolo e contributi: Scar la pallina / testi di Christian Macchion e Roberta Ratti ; illustrazioni di Gaia Intragnano ; traduzione in simboli di Giorgia Anselmo, Giuseppe Cassarà, Ilaria Imperiale ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Descrizione fisica: [2], 24 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
La tartaruga

Libro

La tartaruga / liberamente tratto da La tartaruga di Bruno Lauzi ; disegni di Altan ; traduzione in simboli di Andrea Nardelli .. [et al.] ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Titolo e contributi: La tartaruga / liberamente tratto da La tartaruga di Bruno Lauzi ; disegni di Altan ; traduzione in simboli di Andrea Nardelli .. [et al.] ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Descrizione fisica: [2], 20 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
La tartaruga
Nota:
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Bibliothek Oltre l'handicap AIAS
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
I due liocorni

Libro

I due liocorni / liberamente tratto da I due liocorni di Roberto Grotti ; disegni di Silvia Ziche ; traduzione in simboli di Evelyn Essel .. [et al.] ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Titolo e contributi: I due liocorni / liberamente tratto da I due liocorni di Roberto Grotti ; disegni di Silvia Ziche ; traduzione in simboli di Evelyn Essel .. [et al.] ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2016

Descrizione fisica: [2], 20 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
I due liocorni
Nota:
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Bibliothek Oltre l'handicap AIAS
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Cappuccetto Rosso

Libro

Martometti, Maria

Cappuccetto Rosso : liberamente tratto da "Cappuccetto Rosso" dei fratelli Grimm / adattamento dei testi di Elisa Marchetti e Maria Martometti ; illustrazioni originali di Martina De Pellegrin ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Titolo e contributi: Cappuccetto Rosso : liberamente tratto da "Cappuccetto Rosso" dei fratelli Grimm / adattamento dei testi di Elisa Marchetti e Maria Martometti ; illustrazioni originali di Martina De Pellegrin ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Descrizione fisica: 21 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2014

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Compl. del tit. e formulazioni di responsabilità dalla 2. di cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo
Un posto per tutti

Libro

Michielotto, Marina

Un posto per tutti / testi di Marina Michielotto ; illustrazioni di Claudio Bez ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Un posto per tutti / testi di Marina Michielotto ; illustrazioni di Claudio Bez ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 14 p. : ill. ; 22x22 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • In cop.: Biblioteca
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo

Abstract: La biblioteca è un posto proprio per tutti, dove tutti possono trovare quel che cercano per passare del tempo divertente..

Signorgatto

Libro

Michielotto, Marina

Signorgatto / testi di Marina Michielotto ; illustrazioni di Claudio Bez ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Signorgatto / testi di Marina Michielotto ; illustrazioni di Claudio Bez ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 18 p. : ill. ; 22x31 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: Signorgatto è un bel micio bianco, gentile e generoso. La sua giornata è piena di cose da fare, eppure lui ogni tanto si sente solo e aspetta che la sua padrona trovi un po' di tempo per stare con lui..

Pandi dottore

Libro

Martometti, Maria

Pandi dottore / liberamente tratto da Pandi dottore [di] Oda Taro ; traduzione in simboli di Maria Martometti e Elisa Marchetti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Pandi dottore / liberamente tratto da Pandi dottore [di] Oda Taro ; traduzione in simboli di Maria Martometti e Elisa Marchetti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 26 p. : ill. ; 22x24 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: È semplice cacciar via tutti i malanni per chi, come Pandi, sa trasformare ogni cosa in un gioco! (ibs.it)

Come cane e gatto

Libro

Come cane e gatto / liberamente tratto da "Come cane e gatto" di Claire Masurel ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; adattamento immagini a cura di Chiara Giordani ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Come cane e gatto / liberamente tratto da "Come cane e gatto" di Claire Masurel ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; adattamento immagini a cura di Chiara Giordani ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 32, [1] p. : ill. ; 22x31 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Come cane e gatto
Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: Come anche i nemici giurati possono diventare fedeli amici ..

Topo Tip ciao ciao pannolino

Libro

Topo Tip ciao ciao pannolino

[Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2018?

Titolo e contributi: Topo Tip ciao ciao pannolino

Pubblicazione: [Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2018?

Descrizione fisica: 24 p. : ill. color. ; 22x31 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Topo Tip ciao ciao pannolino
Nota:
  • Categoria libri accessibili
  • Liberamente tratto da: Ciao ciao pannolino di Marco Campanella
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In cop.: Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa
  • Libri in simboli: WLS
Condividi il titolo
La storia del toro Ferdinando

Libro

Errani, Luca

La storia del toro Ferdinando / di Munro Leaf ; disegni di Robert Lawson ; [traduzione in simboli di papà Luca]

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: La storia del toro Ferdinando / di Munro Leaf ; disegni di Robert Lawson ; [traduzione in simboli di papà Luca]

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: [19] c. : ill. color. ; 22x30 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Dati dalla cop
  • Altre formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
La storia del Natale

Libro

Errani, Luca

La storia del Natale : dai Vangeli di Luca e Matteo / illustrazioni di Pamela Dalton ; traduzione in simboli di papà Luca

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: La storia del Natale : dai Vangeli di Luca e Matteo / illustrazioni di Pamela Dalton ; traduzione in simboli di papà Luca

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: [11] c. : ill. color. ; 22x30 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Dati dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
Il pesce nonno e le stelle

Libro

Associazione ARCA Comunità L'arcobaleno <Granarolo dell'Emilia>

Il pesce nonno e le stelle / scritto e disegnato: F. Altan ; traduzione in simboli: ARCA Comunità L'arcobaleno

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Il pesce nonno e le stelle / scritto e disegnato: F. Altan ; traduzione in simboli: ARCA Comunità L'arcobaleno

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 27 p. : ill. color. ; 22x30 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Precede il tit.: Pimpa
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo
A nanna con Gugo

Libro

Pongetti, Francesca

A nanna con Gugo / liberamente tratto da "A nanna con Gugo" di Kathleen Amant ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: A nanna con Gugo / liberamente tratto da "A nanna con Gugo" di Kathleen Amant ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 28 p. : ill. color. ; 22x22 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Fondazione ARCA; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: È arrivato il momento di andare a dormire. Anna si mette il pigiama, fa la pipì e si lava i denti. Ma, dov'è finito Gugo, suo inseparabile coniglietto di peluche? Una divertente storia sui momenti rituali prima di dormire e sull'importanza del peluche come oggetto consolatorio. (amazon.it)

Voglio il mio dentino

Libro

Pongetti, Francesca

Voglio il mio dentino / liberamente tratto da "Voglio il mio dentino" di Tony Ross ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

[S.l. : s.n.], 2015

Titolo e contributi: Voglio il mio dentino / liberamente tratto da "Voglio il mio dentino" di Tony Ross ; traduzione in simboli di Francesca Pongetti ; adattamento immagini di Cinzia Battistel ; supervisione di Laura Bernasconi del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano e Verdello

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2015

Descrizione fisica: 48 p. : ill. color. ; 22x22 cm

Data:2015

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Formulazioni di responsabilità dal colophon
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Fondazione ARCA; Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Condividi il titolo

Abstract: Principessina Leda è molto orgogliosa dei suoi 20 dentini da latte: li lava tre volte al giorno, li conta davanti allo specchio.. Poi un giorno scopre che uno dei denti «dondola» e sta per cadere. Leda è molto turbata da questa novità: ha visto che ad alcuni bambini con i quali gioca mancano dei denti, ma è convinta che a lei questo non possa accadere, perché lei è una principessa! Il problema è che a forza di spingerlo con la lingua, quando il dentino cade lei non se ne accorge.. (amazon.it)

La leggenda della ninfa del lago di Carezza

Libro

Martometti, Maria

La leggenda della ninfa del lago di Carezza : un racconto ispirato alla leggenda della ninfa del lago di Carezza / adattamento di Maria Martometti ; illustrazioni originali di Martina De Pellegrin ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Titolo e contributi: La leggenda della ninfa del lago di Carezza : un racconto ispirato alla leggenda della ninfa del lago di Carezza / adattamento di Maria Martometti ; illustrazioni originali di Martina De Pellegrin ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione a cura di Nataly Vivenzio del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2014

Descrizione fisica: 15 p. : ill. color. ; 31 cm

Data:2014

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Tit. dalla cop
  • Compl. del tit. e formulazioni di responsabilità dalla 2. di cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo
Indovina quanto bene ti voglio

Libro

McBratney, Sam

Indovina quanto bene ti voglio / liberamente tratto da Indovina quanto bene ti voglio di Sam McBratney ; traduzione in simboli di Elisa Marchetti ; adattamento immagini a cura di Chiara Giordani ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Indovina quanto bene ti voglio / liberamente tratto da Indovina quanto bene ti voglio di Sam McBratney ; traduzione in simboli di Elisa Marchetti ; adattamento immagini a cura di Chiara Giordani ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 31 p. : ill. ; 22x31 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Condividi il titolo

Abstract: A volte, quando vuoi tanto, tanto ma tanto bene a qualcuno, vorresti trovare un modo per descrivere l'intensità dei tuoi sentimenti. Ma, come scopriranno Leprottino e Papà Leprotto, l'amore non è così facile da misurare!

Buona notte, Nilo!

Libro

Pfister, Marcus

Buona notte, Nilo! / liberamente tratto da Buona notte, Nilo! di Marcus Pfister ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Titolo e contributi: Buona notte, Nilo! / liberamente tratto da Buona notte, Nilo! di Marcus Pfister ; traduzione in simboli di Maria Martometti ; supervisione del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Pubblicazione: Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap, 2013

Descrizione fisica: [2], 40 p. : ill. ; 30 cm

Serie: Le storie del Gatto Martino [Biblioteca Oltre l'handicap]

Data:2013

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "In biblioteca trovo un libro anche per me!" promosso dalla Biblioteca Oltre l'handicap, sezione Libri per tutti, dell'AIAS, sezione di Bolzano
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: Biblioteca Oltre l'handicap
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS) su licenza Widgit-Auxilia
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Risorse esterne:
Condividi il titolo

Abstract: Dopo cena, tutti i bravi bambini vanno a nanna. Ma, come tutti i bambini, Nilo non ha sonno! Si lava con cura i denti, infila il pigiama e.. "Papa, giochiamo?" domanda. Anche a papa piace giocare con il trenino. Poi giocano a nascondino. Cantano una canzoncina, leggono una storia e.. stanco morto, papa ippopotamo si addormenta. Buona notte, papa! (ibs.it)