Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Cotta, Giovanni
× Lingue Latino
Includi: tutti i seguenti filtri
× Data 1548

Trovati 3 documenti.

Aristophanous komōdopoiou dexiōtatou Komōdiai endeka. Aristophanis comoediae vndecim, multis metris corruptis, mendisque; plurimis purgatae, ut emendatiores hactenus non prodierint. Emendationis ratio ad calcem libri explicatur

Libri antichi (prima del 1830)

Aristophanes

Aristophanous komōdopoiou dexiōtatou Komōdiai endeka. Aristophanis comoediae vndecim, multis metris corruptis, mendisque; plurimis purgatae, ut emendatiores hactenus non prodierint. Emendationis ratio ad calcem libri explicatur

Venezia : Ioan. Gryphius excudebat, 1548

Titolo e contributi: Aristophanous komōdopoiou dexiōtatou Komōdiai endeka. Aristophanis comoediae vndecim, multis metris corruptis, mendisque; plurimis purgatae, ut emendatiores hactenus non prodierint. Emendationis ratio ad calcem libri explicatur

Pubblicazione: Venezia : Ioan. Gryphius excudebat, 1548

Descrizione fisica: 279, [1] p. ; 8°

Impronta: *-** *.*; *,*. **** (3) 1548 (R)

Data:1548

Lingua: Greco classico (fino al 1453) (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Comoediae
Varianti del titolo:
  • Aristophanis Comoediae vndecim, multis metris corruptis, mendisque; plurimis purgatae, ut emendatiores hactenus non prodierint. Emendationis ratio ad calcem libri explicatur
  • Komōdiai endeka. Aristophanis comoediae vndecim, multis metris corruptis, mendisque; plurimis purgatae, ut emendatiores hactenus non prodierint. Emendationis ratio ad calcem libri explicatur
Nota:
  • Titolo traslitterato dal greco
  • Testo solo in greco
  • Forme contratte nel titolo latino
  • A cura di Angelo Canini, il cui nome figura nella dedicatoria a carta α2r
  • Marca (Grifone solleva un peso incatenato ad una sfera alata. Motto: Virtute duce comite fortuna) (Z710) sul frontespizio e (Grifone passante su prato fiorito) (Z698) in fine
  • Greco ; corsivo ; romano
  • Segnatura: α-δ⁸ e-z⁸ 2a-2m⁸
  • Nella segnatura, i caratteri romani sono affiancati da caratteri greci
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo
Tomo secondo delle diuine lettere del Gran Marsilio Ficino tradotte in lingua toscana per M. Felice Figliuccii senese

Libri antichi (prima del 1830)

Ficino, Marsilio

Tomo secondo delle diuine lettere del Gran Marsilio Ficino tradotte in lingua toscana per M. Felice Figliuccii senese

In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1548 ( : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1548)

Fa parte di: Tomo primo [-secondo] delle diuine lettere del Gran Marsilio Ficino tradotte in lingua toscana per M. Felice Figliuccii senese

Titolo e contributi: Tomo secondo delle diuine lettere del Gran Marsilio Ficino tradotte in lingua toscana per M. Felice Figliuccii senese

Pubblicazione: In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1548 ( : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1548)

Descrizione fisica: [8], 213, [3] carte ; 8°

Impronta: d.15 d.45 naco anpe (3) 1548 (R)

Data:1548

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Tomo secondo delle divine lettere del Gran Marsilio Ficino tradotte in lingua toscana per M. Felice Figliuccii senese
Nota:
  • 998042534308896 - Tomo primo [-secondo] delle diuine lettere del Gran Marsilio Ficino tradotte in lingua toscana per M. Felice Figliuccii senese -
  • La carta 2D6r contiene l'errata
  • Marche (Fenice sulle fiamme che si sprigionano da anfora retta da 2 satiri con iniziali GGF. In alto motto: De la mia morte eterna vita i vivo. In basso: Semper eadem) (Z535) sul frontespizio e a carta 2D6v
  • Colophon a carta 2D6v
  • Segnatura: *⁸ A-2D⁸
  • Bianche le carte 2D7,8
Condividi il titolo
Lettere di meesser Horatio Brunetto

Libri antichi (prima del 1830)

Brunetti, Orazio

Lettere di meesser Horatio Brunetto

Venezia : [Andrea Arrivabene], 1548

Titolo e contributi: Lettere di meesser Horatio Brunetto

Pubblicazione: Venezia : [Andrea Arrivabene], 1548

Descrizione fisica: [12], 261, [3] carte ; 8°

Impronta: n-a. n-er toa- teto (3) 1548 (R)

Data:1548

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Lettere di messer Horatio Brunetto
Nota:
  • Marca (Samaritana al pozzo offre da bere a Gesu. Motti: 1) Qui biberit ex hac aqua, non sitiet in aeternum. 2) Chi berra di questa acqua non hara sete in eterno) (U168) sul frontespizio
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: πA¹² A-2K⁸
  • La carta πA12 bianca
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo