Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Simenon, Georges
× Livello Monografia
× Biblioteca Bolzano - Biblioteca Succursale Firmian

Trovati 94 documenti.

Mostra parametri
La prigione

Libro

Simenon, Georges

La prigione / Georges Simenon ; traduzione di Simona Mambrini

Milano : Adelphi, 2024

Biblioteca Adelphi ; 754

Titolo e contributi: La prigione / Georges Simenon ; traduzione di Simona Mambrini

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2024

Descrizione fisica: 170 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 754

ISBN: 9788845938535

Data:2024

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La prison -
Condividi il titolo

Abstract: «Quanti mesi, quanti anni ci vogliono perché un bambino diventi un ragazzo, e un ragazzo un uomo?». Ad Alain Poitaud, direttore appena trentaduenne di un settimanale di enorme successo, bastano poche ore per smettere di essere l’uomo che è stato e «diventare un altro». Accade allorché, tornando a casa, trova ad aspettarlo davanti al portone un ispettore della Polizia giudiziaria. Poco dopo, al Quai des Orfèvres, si sentirà dire che Jacqueline ha ucciso la sorella minore, Adrienne, con un colpo di pistola, chiudendosi poi in un mutismo assoluto. La stampa ci metterà poco a scoprire che con Adrienne, per parecchi anni, Alain è andato a letto regolarmente, e parlerà di «dramma della gelosia», ma lui – l’uomo cinico, superficiale, mondano, il donnaiolo incallito sempre pronto a fare dell’ironia – comincerà a chiedersi quale sia stato il vero motivo di quel gesto. E mentre la polizia conduce la sua indagine, si interrogherà su quella giovane donna accondiscendente e discreta (tanto che fin dall’inizio l’ha chiamata Micetta), che ha sposato quasi per gioco, che gli è sempre stata accanto senza chiedere niente – ma, soprattutto, in un crescendo di smarrimento e di angoscia, si interrogherà su se stesso.

La Cantante di Pigalle e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

La Cantante di Pigalle e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Milano : Adelphi, 2024

Gli Adelphi ; 699

Titolo e contributi: La Cantante di Pigalle e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2024

Descrizione fisica: 171 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 699

ISBN: 9788845939280

Data:2024

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La Chanteuse de Pigalle -
  • L'invalide à la tête de bois -
  • Le Gros lot -
Note di contenuto:
  • Contiene: La Cantante di Pigalle (tit. orig.: La Chanteuse de Pigalle) -- Il manichino di legno (tit. orig.: L'invalide à la tête de bois) -- Il primo premio (tit. orig.: Le Gros lot)
Condividi il titolo

Abstract: Tra il 1929 e il 1962 Georges Simenon (Liegi, 1903 - Losanna, 1989) ha scritto ben centosettantotto racconti. I quattro qui riuniti (gli ultimi senza Maigret) sono stati terminati fra il 1950 e il 1953 a Lakeville (Connecticut): tranne "Sette crocette su un taccuino", uno dei più bei racconti lunghi di Simenon – pubblicato in Francia nel 1951, ha ottenuto non a caso il premio Edgar Allan Poe ed è stato poi adattato più volte, sia per il cinema che per la televisione, in vari paesi, tra cui l’Unione Sovietica –, sono tutti apparsi postumi nel 1990, e vengono qui tradotti per la prima volta in italiano.

L'orsacchiotto

Libro

Simenon, Georges

L'orsacchiotto / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2023

Biblioteca Adelphi ; 742

Titolo e contributi: L'orsacchiotto / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2023

Descrizione fisica: 147 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 742

ISBN: 9788845937507

Data:2023

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'ours en peluche -
Condividi il titolo

Abstract: Un uomo appagato, il professor Jean Chabot: ginecologo di fama, comproprietario di una clinica e responsabile della Maternità di Port-Royal, un appartamento di dodici stanze al Bois de Boulogne, una moglie, tre figli e una segretaria amante che si è assunta il compito di «evitargli ogni minima seccatura». Tra le seccature da cui lo ha sbarazzato c’è stata anche la giovanissima inserviente della clinica che lui aveva preso una notte, mentre era semiaddormentata, e che gli era parsa «qualcosa di tenero e commovente come un orsacchiotto nel letto di un bambino». Nell’apprendere che era stata licenziata, però, Chabot non aveva reagito: in fondo, con lei aveva passato solo poche ore. Né era sembrato particolarmente scosso dalla notizia che l’avevano ripescata nella Senna. E che era incinta. Eppure, nella liscia, smaltata superficie della sua sicurezza cominciano ad aprirsi delle crepe..

Pena la morte e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

Pena la morte e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Milano : Adelphi, 2022

Gli Adelphi ; 650

Titolo e contributi: Pena la morte e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2022

Descrizione fisica: 155 p. ; 22 cm

Serie: Gli Adelphi ; 650

ISBN: 9788845937248

Data:2022

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le bateau d'Émile -
  • Les petits cochons sans queue -
  • L'escale de Buenaventura -
  • Un certain monsieur Berquin -
  • Sous peine de mort -
Note di contenuto:
  • Contiene: Il peschereccio di Émile (tit. orig.: Le bateau d'Émile) -- I maialini senza coda (tit. orig.: Les petits cochons sans queue) -- Lo scalo di Buenaventura (tit. orig.: L'escale de Buenaventura) -- Un certo signor Berquin (tit. orig.: Un certain monsieur Berquin) -- Pena la morte (tit. orig.: Sous peine de mort)
Condividi il titolo

Abstract: «È quasi sempre difficile, se non impossibile, sapere come e soprattutto quando le cose hanno avuto inizio, ma lui lo sapeva, al minuto, addirittura al secondo. Ci pensava di continuo, con la stessa cupezza, la stessa rabbia di un uomo nel pieno delle forze che all’improvviso scopre di essere minato da una malattia subdola. In che modo gli si era insinuata in testa quell’idea? «Non si trattava di germi, infatti, ma di un’idea. Anche un’idea può presentarsi come una macchiolina da nulla alla quale sulle prime non prestiamo attenzione. Poi cominciamo a sbirciarla ogni tanto. Abbiamo l’impressione che cresca, che si allarghi. Ci sforziamo di farla sparire, ed è un po' come se ci grattassimo un foruncolo: continua a ingrandirsi, sempre più rapidamente, finché un giorno siamo costretti ad andare dal medico. «Solo che di medici, per il suo caso, non ce n’erano».

Annette e la signora bionda e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

Annette e la signora bionda e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Milano : Adelphi, 2020

Gli Adelphi ; 598

Titolo e contributi: Annette e la signora bionda e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2020

Descrizione fisica: 176 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 598

ISBN: 9788845935220

Data:2020

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Condividi il titolo

Abstract: Otto racconti apparsi su "Gringoire" tra il 1939 e il 1940.

La linea del deserto e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

La linea del deserto e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Milano : Adelphi, 2020

Gli Adelphi ; 592

Titolo e contributi: La linea del deserto e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina Di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2020

Descrizione fisica: 195 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 592

ISBN: 9788845934827

Data:2020

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'escale de Buenaventura -
  • Un crime au Gabon -
  • Le policier d'Istanbul -
  • L'enquête de Mademoiselle -
  • La ligne du désert -
Note di contenuto:
  • Contiene: Lo scalo di Buenaventura (tit. orig.: L'escale de Buenaventura) -- Un delitto in Gabon (tit.orig.: Un crime au Gabon) -- Il poliziotto di Istanbul (tit. orig.: Le policier d'Istanbul) -- L'Inchiesta della signorina Doche (tit. orig.: L'enquête de Mademoiselle) -- La linea del deserto (tit. orig.: La ligne du désert)
Condividi il titolo

Abstract: "«Signore e signori.. ehm!.. Sulla nostra nave.. ehm!.. è appena accaduto.. ehm!.. un evento increscioso.. un evento di eccezionale gravità.. ». Con ogni probabilità il comandante era il marinaio più placido, meno votato all'avventura di tutto il Pacifico, e passava la maggior parte del tempo chiuso in cabina a dipingere all'acquerello paesaggi che copiava da cartoline. Paonazzo per l'emozione, non osò guardare i passeggeri mentre annunciava: «Hanno rubato i gioielli di Lady Bramson!». Un fulmine a ciel sereno. A bordo di un grande piroscafo queste parole avrebbero scatenato un'agitazione febbrile e una ridda di commenti. Ma a bordo del Gordon c'erano solo sei passeggeri, ciascuno dei quali rimase impietrito al proprio posto, con la fronte imperlata di sudore e la sensazione che gli altri sospettassero di lui."

Il superstiti del Télémaque

Libro

Simenon, Georges

Il superstiti del Télémaque / Georges Simenon ; traduzione di Simona Mambrini

Milano : Adelphi, 2020

Biblioteca Adelphi ; 710

Titolo e contributi: Il superstiti del Télémaque / Georges Simenon ; traduzione di Simona Mambrini

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2020

Descrizione fisica: 187 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 710

ISBN: 9788845934889

Data:2020

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Les rescapes du Télémaque -
Condividi il titolo

Abstract: «Pierre è tutto forza, muscoli, salute. Charles è il cervello della famiglia!» diceva la gente. Tant'è che se Pierre aveva preso il brevetto di capitano era stato solo grazie all'aiuto di Charles. Dei gemelli Canut, tutti preferivano Pierre, «Pierre che viveva appieno la vita, Pierre che era bello, che era forte, Pierre che sorrideva sereno scrutando l'orizzonte e ispirava una fiducia immediata, un'immediata simpatia!».

Il signor Cardinaud

Libro

Simenon, Georges

Il signor Cardinaud / Georges Simenon ; traduzione di Sergio Arecco

Milano : Adelphi, 2020

Biblioteca Adelphi ; 707

Titolo e contributi: Il signor Cardinaud / Georges Simenon ; traduzione di Sergio Arecco

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2020

Descrizione fisica: 136 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 707

ISBN: 9788845934568

Data:2020

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le fils Cardinaud -
Condividi il titolo

Abstract: «Lui non aveva ancora quindici anni e già l'amava. Non come si ama una donna ma come si ama un essere inaccessibile. Come, al tempo della prima comunione, aveva amato la Madonna». Alla fine Hubert Cardinaud è riuscito a sposarla, quella Marthe «di cui tutti dicevano che si dava delle arie». Così com'è riuscito, lui, il figlio del cestaio, a diventare un distinto impiegato: uno che la domenica, all'uscita della messa, scambia saluti compunti e soddisfatti con i conoscenti e poi, dopo essersi fermato in pasticceria a comprare un dolce, torna a casa dove la moglie sta cuocendo l'arrosto con le patate. Una domenica, però, trova l'arrosto bruciato e la casa vuota - e gli crolla il mondo addosso.

Marie la strabica

Libro

Simenon, Georges

Marie la strabica / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2019

Biblioteca Adelphi ; 697

Titolo e contributi: Marie la strabica / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2019

Descrizione fisica: 181 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 697

ISBN: 9788845933929

Data:2019

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Marie qui louche -
Condividi il titolo

Abstract: Sylvie ha diciassette anni ed è bella, procace, con un seno magnifico che eccita gli uomini e che la sera le piace guardare allo specchio, "afferrare a piene mani". Marie, invece, che ha un anno più dell'amica e insieme a lei è stata assunta come domestica alla pensione Les Ondines, è brutta e strabica, timida e un po' tonta; già a scuola, da piccola, le compagne "le giravano al largo, dicendo che il suo sguardo aveva un influsso malefico". Ma, di quello che passa per la testa di Sylvie, Marie intuisce tutto.

Il castello dell'arsenico e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

Il castello dell'arsenico e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina di Leo

Milano : Adelphi, 2019

Gli Adelphi ; 566

Titolo e contributi: Il castello dell'arsenico e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Marina di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2019

Descrizione fisica: 189 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 566

ISBN: 9788845933691

Data:2019

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La piste de l'homme roux -
  • L' amiral a disparu -
  • Le sonnette d'alarme -
  • La chateau de l'arsenic -
  • L' amoureux aux pantoufles -
Note di contenuto:
  • Contiene: La pista dell'uomo con i capelli rossi (tit. orig.: La piste de l'homme roux) -- L'ammiraglio è scomparso (tit. orig.: L'amiral a disparu) -- Il campanello d'allarme (tit. orig.: La sonnette d'alarme) -- Il castello dell'arsenico (tit. orig.: La chateau de l'arsenic) -- L'uomo delle pantofole (tit. orig.: L'amoureux aux pantoufles)
Condividi il titolo

Abstract: Convinto di vivere un’avventura con la donna più bella che abbia mai incontrato, un anonimo ragioniere si trova, letteralmente, un cadavere tra le braccia; un ammiraglio che non è un ammiraglio ma solo un ex cuoco di bordo si volatilizza in pieno giorno senza lasciare tracce; un tale che ha la mania di comprare pantofole viene ucciso in un grande magazzino mentre ne prova un ennesimo paio: sono alcuni degli omicidi che dovrà risolvere, il dottor Jean Dollent, investigatore dilettante ma ormai parecchio scafato.

Il sospettato

Libro

Simenon, Georges

Il sospettato / Georges Simenon ; traduzione di Marina Karam

Milano : Adelphi, 2019

Biblioteca Adelphi ; 692

Titolo e contributi: Il sospettato / Georges Simenon ; traduzione di Marina Karam

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2019

Descrizione fisica: 140 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 692

ISBN: 9788845933370

Data:2019

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le suspect -
Condividi il titolo

Abstract: Quando Pierre Chave, in una notte di pioggia scrosciante, attraversa illegalmente la frontiera tra il Belgio e la Francia (dov'è ricercato per diserzione), non ignora che la sua sarà una corsa contro il tempo: per impedire che una bomba scoppi in una fabbrica di aerei, nella periferia di Parigi, facendo decine di vittime innocenti, deve a ogni costo riuscire a trovare Robert, il «ragazzino» infelice e bisognoso di affetto che, dopo averlo venerato come un maestro, si è sottratto alla sua influenza lasciandosi indurre a compiere un attentato. Pierre deve salvare gli operai della fabbrica - e deve salvare lo stesso Robert dal macchiarsi di una colpa orrenda.

Der Schnee war schmutzig

Libro

Simenon, Georges

Der Schnee war schmutzig : Roman / George Simenon ; aus dem Französischen von Kristian Wachinger ; mit einem Nachwort von Daniel Kehlmann

Zürich : Kampa, 2018

Titolo e contributi: Der Schnee war schmutzig : Roman / George Simenon ; aus dem Französischen von Kristian Wachinger ; mit einem Nachwort von Daniel Kehlmann

Pubblicazione: Zürich : Kampa, 2018

Descrizione fisica: 315 p. ; 21 cm

ISBN: 9783311133636

Data:2018

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Swaziland

Varianti del titolo:
  • La neige était sale -
Condividi il titolo

Abstract: Ein namenloses Land, von fremden Truppen besetzt. Der Winter will kein Ende nehmen. Frank Friedmaier wächst als Sohn einer Prostituierten in einem Bordell auf. Der 18-Jährige ist ein Kind seiner Zeit, die geprägt ist von Täuschung und Verrat. Frank hungert nach Erfahrungen, doch nichts vermag ihn zu befriedigen. Aus reiner Langeweile wird er zum Mörder und verschachert das Mädchen, das ihn liebt. Als er schließlich begreift, was er getan hat, und mit sich selbst ins Gericht geht, ist es zu spät.

Le persiane verdi

Libro

Simenon, Georges

Le persiane verdi / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Milano : Adelphi, 2018

Biblioteca Adelphi ; 685

Titolo e contributi: Le persiane verdi / Georges Simenon ; traduzione di Federica Di Lella e Maria Laura Vanorio

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2018

Descrizione fisica: 208 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 685

ISBN: 9788845932809

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Les volets verts -
Condividi il titolo

Abstract: Maugin, celeberrimo attore, ha lottato, perduto, vinto, amato, desiderato, conquistato e posseduto tutto - donne, fama, denaro -, e coltiva la propria leggenda abbandonandosi a ogni eccesso. Prepotente, scorbutico, cinico (ma segretamente generoso), regna da tiranno su un piccolo mondo di sudditi devoti e trepidanti, fra cui la giovanissima e amorevole moglie, ma vive nella costante paura della morte e nella nostalgia dell'unica cosa che non ha mai conosciuto: la pace dell'anima..

Il fiuto del dottor Jean e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

Il fiuto del dottor Jean e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Maria di Leo

Milano : Adelphi, 2018

Gli Adelphi ; 541

Titolo e contributi: Il fiuto del dottor Jean e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Maria di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2018

Descrizione fisica: 163 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 541

ISBN: 9788845932632

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • La demoiselle en bleu pale -
  • Une femme a crié -
  • Le fantome de M. Marbe -
  • Le flair du petit docteur -
Note di contenuto:
  • Contiene: La signorina in azzurro pallido (tit. orig.: La demoiselle en bleu pale) -- Una donna gettò un grido (tit. orig.: Une femme a crié) -- Il fantasma del signor Marbe (tit. orig.: Le fantome de M. Marbe)
Condividi il titolo

Abstract: "Fu mentre cercava gli spiccioli in tasca che scorse la ragazza in azzurro pallido, e si può dire che da quel momento non le staccò più gli occhi di dosso. Non era una ragazza, era la ragazza, nella piena accezione del termine, con la sua freschezza, la sua grazia ancora incerta, la pelle chiara e vellutata, gli occhioni da gazzella. Il dottore pensò proprio a una gazzella! Impegnato com’era a rimirarla, si scordò di puntare. Il sette uscì per la terza volta e lui la vide raccogliere con un gesto distratto i gettoni che il rastrello del croupier le aveva spinto davanti .. Se ne stava là, in piedi, sola in mezzo alla folla. Prendeva uno o due gettoni, li piazzava sul tappeto verde e poi guardava altrove. Più di una volta ..

Il fondo della bottiglia

Libro

Simenon, Georges

Il fondo della bottiglia / Georges Simenon ; traduzione di Francesca Scala

Milano : Adelphi, 2018

Biblioteca Adelphi ; 680

Titolo e contributi: Il fondo della bottiglia / Georges Simenon ; traduzione di Francesca Scala

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2018

Descrizione fisica: 176 p. ; 23 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 680

ISBN: 9788845932380

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le fond de la bouteille -
Condividi il titolo

Abstract: Nogales, al confine tra gli Stati Uniti e il Messico, uno stimabile avvocato, vede vacillare tutte le sue certezze quando gli compare davanti, evaso dal carcere in cui scontava una condanna per il tentato omicidio di un poliziotto, il fratello minore – quello debole, irresponsabile, sfortunato, eppure dotato di un inquietante potere di seduzione –, che gli chiede di aiutarlo a passare la frontiera. Nel piccolo mondo costituito dai ricchi proprietari dei ranch l'arrivo dell'estraneo scatena una sorta di psicodramma, che culminerà in una vera e propria caccia all'uomo, mentre, fra odio e amore, rancori e sensi di colpa, sbronze e scazzottate, si consuma la resa dei conti tra i due fratelli.

La casa dei Krull

Libro

Simenon, Georges

La casa dei Krull / Georges Simenon ; traduzione di Simona Mambrini

Milano : Adelphi, 2017

Biblioteca Adelphi ; 662

Titolo e contributi: La casa dei Krull / Georges Simenon ; traduzione di Simona Mambrini

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2017

Descrizione fisica: 210 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 662

ISBN: 9788845931383

Data:2017

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Chez Krull -
Condividi il titolo

Abstract: La casa dei Krull è al margine estremo del paese, e loro stessi ne vengono tenuti ai margini. Benché naturalizzati, restano gli stranieri, i diversi. Da sempre, e nonostante gli sforzi fatti per integrarsi. Nel loro emporio non si serve la gente del luogo, neanche i vicini, ma solo le mogli dei marinai che a bordo delle chiatte percorrono il canale. E quando davanti all'emporio viene ripescato il cadavere di una ragazza violentata e uccisa, i sospetti cadono fatalmente su di loro. In un magistrale crescendo di tensione, e con un singolare (e formidabile) rovesciamento, vediamo montare l'ostilità della popolazione francese verso la famiglia tedesca, e l'avversione per una minoranza, che rappresenta un perfetto capro espiatorio, degenerare progressivamente in odio e violenza. Mentre all'interno della casa dei Krull ciascuno deve fare i conti con le proprie colpe e le proprie vergogne nascoste.

La fioraia di Deauville e altri racconti

Libro

Simenon, Georges

La fioraia di Deauville e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Maria di Leo

Milano : Adelphi, 2017

Gli Adelphi ; 518

Titolo e contributi: La fioraia di Deauville e altri racconti / Georges Simenon ; traduzione di Maria di Leo

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2017

Descrizione fisica: 161 p. ; 20 cm

Serie: Gli Adelphi ; 518

ISBN: 9788845931666

Data:2017

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Les trois bateaux de la calanque -
  • La fleuriste de Deauville -
  • Le ticket de métro -
  • Émile à Bruxelles -
Note di contenuto:
  • Contiene: Le tre barche della caletta (tit. orig.: Les trois bateaux de la calanque) -- La fioraia di Deauville (tit. orig.: La fleuriste de Deauville) -- Il biglietto del métro (tit. orig.: Le ticket de métro) -- Émile a Bruxelles (tit. orig.: Émile à Bruxelles)
Condividi il titolo

Abstract: Nei calzoncini corti la signorina Berthe, che a suo dire non aveva nient'altro da mettersi, aveva indossato quello che lei definiva un copricostume: una sorta di vestaglietta che la faceva apparire ancora più svestita, poiché era chiusa da un solo bottone sul davanti, all'altezza della vita, e i lembi si scostavano a ogni passo facendo risaltare le cosce nude. Insomma, uno strano posto e una strana atmosfera per un'inchiesta poliziesca! Non c'era niente che potesse evocare una sciagura. Eppure una giovane donna, che fino a due giorni prima si godeva l'estate mediterranea a e prendeva la tintarella..» Nei quattro racconti contenuti in questo terzo volume siamo tra la commedia giallo-sentimentale alla Lubitsch e le gag di Harold Lloyd e di Laurel & Hardy, tra grand hotel della Costa Azzurra e sale da gioco di Deauville, tra presunte miliardarie e improbabili cinematografari. In forma smagliante, gli investigatori dell'Agenzia O, che abbiamo ormai imparato a conoscere, danno il meglio di sé (ibs.it)

Il passeggero del Polarlys

Libro

Simenon, Georges

Il passeggero del Polarlys / Georges Simenon ; traduzione di Annamaria Carenzi Vailly

Milano : Adelphi, 2016

Biblioteca Adelphi ; 653

Titolo e contributi: Il passeggero del Polarlys / Georges Simenon ; traduzione di Annamaria Carenzi Vailly

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2016

Descrizione fisica: 157 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 653

ISBN: 9788845930812

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Le passager du Polarlys -
Condividi il titolo

Abstract: Ancor prima che, in una nebbia glaciale, il Polarlys lasci il porto di Amburgo, il capitano Petersen fiuta la presenza di quello che i marinai chiamano il malocchio, e intuisce che non sarà uno dei soliti viaggi.. Da subito, per dire, quell'olandese di diciannove anni che la compagnia gli ha mandato come terzo ufficiale - un ragazzino, pallido e magro nella sua uniforme impeccabile, appena uscito dalla scuola navale - non gli piace granché. E ancor meno gli piace il vagabondo che il capo macchinista ha raccattato sul molo per sostituire un carbonaio malato. Così come non può non preoccuparlo il fatto che uno dei cinque passeggeri sia scomparso nel nulla dopo essersi registrato. E soprattutto che tra quelli rimasti ci sia lei, Katia Storm.. (ibs.it)

La scala di ferro

Libro

Simenon, Georges

La scala di ferro / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Milano : Adelphi, 2016

Biblioteca Adelphi ; 646

Titolo e contributi: La scala di ferro / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino

Pubblicazione: Milano : Adelphi, 2016

Descrizione fisica: 179 p. ; 22 cm

Serie: Biblioteca Adelphi ; 646

ISBN: 9788845930508

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • L'escalier de fer -
Condividi il titolo

Abstract: Tutto era cominciato (ma quando, esattamente? Lui stesso non riusciva a ricordarsene) con una improvvisa sensazione di vertigine, accompagnata da "un intenso e molesto calore alla gola". Poi, in seguito al ripetersi delle crisi, aveva consultato vari medici, l'ultimo dei quali gli aveva consigliato di prendere nota di che cosa aveva fatto, e mangiato, prima di ogni crisi. In quegli appunti, buttati giù su un foglietto che nascondeva tra le pagine di un libro, aveva deciso di annotare anche altro: quello che sua moglie, a differenza di lui, non aveva mangiato. E, dall'appartamento collegato attraverso una scala a chiocciola con la cartoleria di cui sua moglie era la "padrona", aveva cominciato a spiarla, ad ascoltare le sue telefonate, a cercare delle prove. A volte quasi si vergognava di rimuginare quei vaghi sospetti: si amavano da così tanto tempo, loro due! Altre volte, invece, gli veniva voglia di "afferrarla per le spalle" e, guardandola negli occhi "come si guardavano quando si stringevano appassionatamente l'uno all'altro", dirle: "Ho vissuto qui, con te, per quindici anni. Abbiamo fatto di tutto perché i nostri due corpi fossero un corpo solo, perché la tua saliva fosse la mia, perché il tuo odore e il mio odore fossero il nostro odore. Ci siamo accaniti a far sì che il nostro letto diventasse il nostro universo.. Dimmi la verità". Ma sarebbe mai riuscito a formulare quella invocazione, a chiedere pietà?..(ibs.it)

Maigret et l'inspecteur malgracieux

Libro

Simenon, Georges

Maigret et l'inspecteur malgracieux : Übersetzung von Ulrich Friedrich Müller / Georges Simenon

24. Aufl

München : Dtv, 2016

Dtv zweisprachig ; 9367

Titolo e contributi: Maigret et l'inspecteur malgracieux : Übersetzung von Ulrich Friedrich Müller / Georges Simenon

24. Aufl

Pubblicazione: München : Dtv, 2016

Descrizione fisica: 105 p. : ill. ; 19 cm

Serie: Dtv zweisprachig ; 9367

ISBN: 9783423093675

Data:2016

Lingua: Inglese (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Guinea-Bissau

Varianti del titolo:
  • Maigret und der brummige Inspektor
Nota:
  • Testo orig. a fronte
  • In IV di cop.: Texte für Könner
Condividi il titolo