Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Namen Biblioteca Oltre l'handicap <Bolzano>
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Namen Ospedale Maggiore <Milano> : Centro Sovrazonale di Comunicazione
× Erscheinungsform Monografie

Gefunden 5 Dokumente.

Parameter anzeigen
Nonna Zucchero e nonno Cioccolato

Buch

Nonna Zucchero e nonno Cioccolato

[Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2021?

Titel / Autor: Nonna Zucchero e nonno Cioccolato

Veröffentlichung: [Bolzano : Biblioteca Oltre l'handicap], 2021?

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill. color. ; 22x32 cm

Datum:2021

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Werk:
Nonna Zucchero e nonno Cioccolato
Notiz:
  • Tit. anche in simboli Widgit
  • Inbook con simboli Widgit per la comunicazione aumentativa e alternativa (CAA)
  • Liberamente tratto da "Nonna Zucchero e nonno Cioccolato" di Gigi Bigot e Josse Goffin, fabbri, 2011
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In terza di cop.: Centro sovrazonale di comunicazione aumentativa
  • Libri in simboli: inbook - WLS
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Den Titel teilen

Abstract: Nonna Zucchero e Nonno Cioccolato si dicono sempre parole dolci come liquirizia. Ma un giorno litigano e le parole che si scambiano sono dure come pietre.Una storia per parlare di rabbia amara e dolce perdono.

Un moscerino speciale

Buch

Valerio, Silvia

Un moscerino speciale / liberamente tratto da Un moscerino speciale di Sara Carlini ; illustrazioni di Sara Carlini ; traduzione in simboli di Silvia Valerio ; supervisione di Giada Finocchiaro e Marco Tadini del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

[S.l. : s.n.], c2017

Titel / Autor: Un moscerino speciale / liberamente tratto da Un moscerino speciale di Sara Carlini ; illustrazioni di Sara Carlini ; traduzione in simboli di Silvia Valerio ; supervisione di Giada Finocchiaro e Marco Tadini del Centro Sovrazonale di Comunicazione aumentativa di Milano

Veröffentlichung: [S.l. : s.n.], c2017

Physische Beschreibung: [2], 18 p. : ill. color. ; 16x22 cm

Datum:2017

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • In testa al front.: Rete Biblioteche Inbook, L'unione fa la forza
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • Gli IN-book sono libri illustrati con testo integralmente scritto in simboli, pensati per essere ascoltati mentre l'adulto legge ad alta voce, nati da un'esperienza italiana di Comunicazione Aumentativa (CAA). Ogni simbolo è composto da immagini grafiche accompagnate da parole alfabetiche corrispondenti, entrambe racchiuse da un riquadro, che visivamente le tiene insieme. Simboli Widgit Literacy Symbols (WLS)
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Categoria libri accessibili
Den Titel teilen
L'onda del mare

Buch

Cordella, Carlo

L'onda del mare / liberamente tratto da L'onda del mare di Carlo Cordella ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca civica, 2012

Ne ho viste tante da raccontar

Titel / Autor: L'onda del mare / liberamente tratto da L'onda del mare di Carlo Cordella ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Veröffentlichung: Brugherio : Biblioteca civica, 2012

Physische Beschreibung: [2], 14 p. : ill. ; 22x23 cm

Reihen: Ne ho viste tante da raccontar

Datum:2012

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Den Titel teilen

Abstract: Appena nata l'onda ha mille cose da fare.. ma sulla spiaggia potrà riposarsi al sole! (lavitafelice.it)

Buonanotte Nuvola Olga

Buch

Costa, Nicoletta

Buonanotte Nuvola Olga / liberamente tratto da Buonanotte Nuvola Olga di Nicoletta Costa ; traduzione in simboli di Claudia Denti ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Titel / Autor: Buonanotte Nuvola Olga / liberamente tratto da Buonanotte Nuvola Olga di Nicoletta Costa ; traduzione in simboli di Claudia Denti ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Veröffentlichung: Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Physische Beschreibung: [2], 24 p. : ill. ; 22 cm

Reihen: Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Datum:2012

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
  • Categoria libri accessibili
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Den Titel teilen

Abstract: La nuvola Olga è molto stanca. Due uccelli la portano a casa. Primi giorni di scuola, le prime paure, le prime soddisfazioni, le prime macchie sul quaderno, le prime punte alla matita, e poi.. eh, già: le "prime pagine" da leggere..

Il pullman

Buch

Cozza, Teo

Il pullman / liberamente tratto da Il pullman di Teo Cozza ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Titel / Autor: Il pullman / liberamente tratto da Il pullman di Teo Cozza ; traduzione in simboli di Roberto Introzzi ; adattamento immagini di Laura Costanzi ; supervisione di Laura Bernasconi e Valeria Giusy Cimò del Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa di Milano

Veröffentlichung: Brugherio : Biblioteca Civica di Brugherio, 2012

Physische Beschreibung: [2], 16 p. : ill. ; 31 cm

Reihen: Ne ho viste tante da raccontar [Biblioteca Civica di Brugherio]

Datum:2012

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • Libro realizzato nell'ambito del progetto "Leggere diversamente, leggere tutti" promosso dalla Biblioteca Civica di Brugherio
  • Categoria libri accessibili
  • Tit. dalla cop
  • V. plastificato, rilegato a spirale
  • In testa alla cop.: BCB, Biblioteca Civica Brugherio
  • Nome degli A. dalla 2. di cop
  • Libri in simboli: inbook - WLS
Den Titel teilen

Abstract: Il pullman si è ammalato ma in officina lo guariranno con amorevoli cure e tanto, tanto..olio!