Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Namen Arpaia, Bruno
× Namen Vilas, Manuel

Gefunden 3 Dokumente.

Parameter anzeigen
La gioia, all'improvviso

Buch

Vilas, Manuel

La gioia, all'improvviso : romanzo / Manuel Vilas ; traduzione di Bruno Arpaia

Milano : Guanda, 2020

Narratori della Fenice

Titel / Autor: La gioia, all'improvviso : romanzo / Manuel Vilas ; traduzione di Bruno Arpaia

Veröffentlichung: Milano : Guanda, 2020

Physische Beschreibung: 413 p. : fotogr. ; 22 cm

Reihen: Narratori della Fenice

ISBN: 9788823526129

Datum:2020

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Alegría -
Notiz:
  • Compl. del tit. dalla cop.
Den Titel teilen

Abstract: Il protagonista di queste pagine parte per un tour mondiale. Da un hotel all’altro – in Spagna, Portogallo, Italia, Francia e Stati Uniti – il suo è un viaggio che ha due facce: quella pubblica, in cui lo scrittore dialoga con i nume­rosi e appassionati lettori, e quella privata, in cui sfrutta ogni momento di solitudine per riflettere, tra improvvise illuminazioni e momenti di dolore e di confronto con il fantasma di sempre, la depressione. Che non vincerà, perché l’esperienza ha portato con sé la consapevolezza che tutto prima poi, tutto ciò che abbiamo amato e perduto, è destinato a trasformarsi in gioia: la gioia è ciò che resta, l’elemento più incomprensibile ma anche il più sacro di qualsiasi esistenza.

I baci

Buch

Vilas, Manuel

I baci : romanzo / Manuel Vilas ; traduzione di Bruno Arpaia

Milano : Guanda, 2021

Narratori della Fenice

Titel / Autor: I baci : romanzo / Manuel Vilas ; traduzione di Bruno Arpaia

Veröffentlichung: Milano : Guanda, 2021

Physische Beschreibung: 428 p. ; 22 cm

Reihen: Narratori della Fenice

ISBN: 9788823528529

Datum:2021

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Los besos -
Notiz:
  • Compl. del tit. dalla cop.
Den Titel teilen

Abstract: Una storia d'amore intensa, improvvisa e travolgente è quella che esplode tra Salvador e Montserrat. Lui è un professore cinquantottenne che ha ottenuto il pensionamento anticipato perché in classe era assalito da inspiegabili attacchi di mutismo, lei la seducente quarantacinquenne che gestisce l'unico spaccio di alimentari del paese dove lui si è rifugiato, in mezzo ai boschi non lontano da Madrid. È il marzo del 2020, e poco dopo il suo arrivo la Spagna proclama il lockdown. L'incontro con quella donna sola, di una bellezza selvaggia, nutrito anche dalla lettura del Don Chisciotte, diventa l'innesco di un sentimento assoluto, puro e al tempo stesso profondamente carnale, esaltato dal forzato isolamento, quasi una ribellione, un'affermazione potente dell'istinto e della fisicità di fronte alla carica distruttiva del virus. La minaccia della routine incombe, così come l'ombra lunga del passato e dei legami precedenti, eppure a quell'amore bisogna aggrapparsi con tutte le forze, perché «quando usciamo da noi stessi e andiamo incontro all'altro lo facciamo avvolti in una gioia e in una speranza che giustificano la vita, il senso della vita».

In tutto c'è stata bellezza

Buch

Vilas, Manuel

In tutto c'è stata bellezza / Manuel Vilas ; traduzione di Bruno Arpaia

Milano : Guanda, 2019

Narratori della fenice

Titel / Autor: In tutto c'è stata bellezza / Manuel Vilas ; traduzione di Bruno Arpaia

Veröffentlichung: Milano : Guanda, 2019

Physische Beschreibung: 409 p. : ill. ; 22 cm

Reihen: Narratori della fenice

ISBN: 9788823522459

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Ordesa -
Den Titel teilen

Abstract: «Ci farebbe bene scrivere delle nostre famiglie, senza nessuna finzione, senza romanzare. Solo raccontando ciò che è successo, o ciò che crediamo sia successo.» Animato da questa convinzione, Manuel Vilas intreccia con una voce coraggiosa, disincantata, a tratti poetica, il racconto intimo di una vita sullo sfondo degli ultimi decenni di storia spagnola. Allo stesso tempo figlio e padre, Vilas celebra la presenza costante e sotterranea di chi non c'è più..