Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Datum 2009
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Rätoromanisch
× Material 4

Gefunden 6 Dokumente.

Parameter anzeigen
Son ladina

CD

Venturi, Sonja

Son ladina [Audioregistrazione] : (e no l saeve) / Sonja Venturi ; prodotto da Roberto Colombo e Sonja Venturi

Italia : Gana artistes, 2008?

Titel / Autor: Son ladina [Audioregistrazione] : (e no l saeve) / Sonja Venturi ; prodotto da Roberto Colombo e Sonja Venturi

Veröffentlichung: Italia : Gana artistes, 2008?

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD) : stereo ; 12 cm. +1 opusc. ([6] c.)

Datum:2008

Sprache: Rätoromanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notizen des Inhaltes:
  • El bel doman -- A ti.. -- Via pura -- El giat de Roncac -- Dolasila -- La piövia -- Ave Maria
Notiz:
  • Ave Maria
  • Descrizione basata anche sul contenitore
Den Titel teilen
I cin tieres d'aricé ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Sabina Valentini ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider ; La storia dl lëuf valënt ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Manuela Kasslatter ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider

CD

Erlbruch, Wolf

I cin tieres d'aricé ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Sabina Valentini ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider ; La storia dl lëuf valënt ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Manuela Kasslatter ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider [de Wolf Erlbruch] [de Peter Nickl y Jòzef Wilkon] / de Wolf Erlbruch ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Sabina Valentini ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider]. La storia dl lëuf valënt = La storia dl pros lu / [de Peter Nickl y Jòzef Wilkon ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Manuela Kasslatter ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider

San Martin de Tor (Bz) : Istitut Ladin Micurà de Rü ; Ortisei (Bz) : Sisi records, c1999

Titel / Autor: I cin tieres d'aricé ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Sabina Valentini ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider ; La storia dl lëuf valënt ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Manuela Kasslatter ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider [de Wolf Erlbruch] [de Peter Nickl y Jòzef Wilkon] / de Wolf Erlbruch ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Sabina Valentini ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider]. La storia dl lëuf valënt = La storia dl pros lu / [de Peter Nickl y Jòzef Wilkon ; traduzion dal tudësch tl gherdëina: Manuela Kasslatter ; traduziun dal todësch tl badiot: Erika Pitscheider

Veröffentlichung: San Martin de Tor (Bz) : Istitut Ladin Micurà de Rü ; Ortisei (Bz) : Sisi records, c1999

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD) ; 12 cm : son. ; 28 cm

Datum:1999

Sprache: Rätoromanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • I cin tìers da sgricé
  • La storia dl pros lu
  • Die Fürchterlichen Fünf -
  • Die Geschichte vom guten Wolf -
Notizen des Inhaltes:
  • I cin tìers da sgricé -- I cin tieres d'aricé -- La storia dl pros lu -- La storia dl lëuf valënt
Notiz:
  • Audioregistrazione
  • Tit. sul dorso del contenitore: I cin tìers da sgricé, La storia dl pros lu
  • Dati anche dal contenitore
  • Nome degli A. dal contenitore
Den Titel teilen
Al è gnü dé

CD

Al è gnü dé [Audioregistrazione] / Texte der Lieder: Schüler der Grundschule Enneberg ; Musik und Arrangement: Ludwig Rindler ; Chor: 5. Klasse der Grundschule Enneberg ; Solisten: Samuel Agreiter .. [et al.]

Bruneck : Elch music, 2000?

Titel / Autor: Al è gnü dé [Audioregistrazione] / Texte der Lieder: Schüler der Grundschule Enneberg ; Musik und Arrangement: Ludwig Rindler ; Chor: 5. Klasse der Grundschule Enneberg ; Solisten: Samuel Agreiter .. [et al.]

Veröffentlichung: Bruneck : Elch music, 2000?

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD) ; 12 cm : Stereo1 opusc. ([8] c.)

Datum:2000

Sprache: Rätoromanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Werk:
Al è gnü dé
Titelvarianten:
  • Morgenlicht
Notiz:
  • Audioregistrazione
  • Descrizione basata anche sull'alleg.
  • Dati anche dal contenitore
Den Titel teilen
Rai de sorëdl

CD

Ganes <gruppo musicale>

Rai de sorëdl [Audioregistrazione] / Ganes

Germania : Sony Music Enterteinment Germany, 2010

Titel / Autor: Rai de sorëdl [Audioregistrazione] / Ganes

Veröffentlichung: Germania : Sony Music Enterteinment Germany, 2010

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD) : stereo ; 12 cm. +1 opusc. ([6] 8.)

Datum:2010

Sprache: Rätoromanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Guinea-Bissau

Notizen des Inhaltes:
  • Contiene: Motivaziun -- Bel'indò -- Jora -- Barcaurela -- Da sóra -- Chissà -- Nia l'dërt -- En pü`d'amur -- Tristëza é -- Ola est'pa? -- Lüna -- Bel müs -- Dorm saurì
Notiz:
  • Dati anche dal contenitore
Den Titel teilen
Mujiga da bal y cianties ladines

CD

Mujiga da bal y cianties ladines [Audioregistrazione]

San Martin de Tor : Istitut cultural ladin "Micurà de Rü", 2005

Titel / Autor: Mujiga da bal y cianties ladines [Audioregistrazione]

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut cultural ladin "Micurà de Rü", 2005

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD) : stereo ; 12 cm. +1 opusc. ([12] c.)

Datum:2005

Sprache: Rätoromanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Werk:
Mujiga da bal y cianties ladines
Den Titel teilen
Cores ladins

CD

Cores ladins [Audioregistrazione] / ideazion: Egon Vinatzer

Bolzano : Union generela di ladins dles Dolomites, p2005

Titel / Autor: Cores ladins [Audioregistrazione] / ideazion: Egon Vinatzer

Veröffentlichung: Bolzano : Union generela di ladins dles Dolomites, p2005

Physische Beschreibung: 5 dischi sonori (CD) : stereo ; 12 cm. +1 fasc. (76 p.)

Datum:2005

Sprache: Rätoromanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Werk:
Cores ladins
Notiz:
  • Dati anche dal contenitore
  • In contenitore
Den Titel teilen