Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Shiva, Vandana
Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Biblioteca nazionale Marciana

Trovati 104 documenti.

Mostra parametri
Angeli Politiani Operum. Tomus primus, Epistolarum libros 12, ac Miscellaneorum Centuriam 1, complectens

Libri antichi (prima del 1830)

Poliziano, Angelo <1454-1494>

Angeli Politiani Operum. Tomus primus, Epistolarum libros 12, ac Miscellaneorum Centuriam 1, complectens

Titolo e contributi: Angeli Politiani Operum. Tomus primus, Epistolarum libros 12, ac Miscellaneorum Centuriam 1, complectens

Pubblicazione: Lugduni : apud Seb. Gryphium, 1539

Descrizione fisica: [20], 699, [5] p. ; 8°

Impronta: 0796 e-12 i-*c laAN (3) 1539

Data:1539

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Francia

Varianti del titolo:
  • Tomus primus, Epistolarum libros XII, ac Miscellaneorum Centuriam I, complectens
Nota:
  • Tomus primus, Epistolarum libros 12, ac Miscellaneorum Centuriam 1, complectens -
  • Nel titolo, i numeri 12 e 1 sono espressi in cifre romane: XII, I
  • Marche (Grifone che regge una pietra alla quale e' attaccata una sfera alata. Motto: Virtute duce, comite fortuna) (L8043) sul frontespizio e (Grifone) (L8044) in fine, a carta X8v
  • Corsivo ; greco ; romano
  • Segnatura: 2*¹⁰ a-z⁸ A-X⁸
  • La carta X7 bianca
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo
Miscellaneae quaestiones

Libri antichi (prima del 1830)

Lando, Ortensio

Miscellaneae quaestiones

Nunc primum in lucem emissae

Venetiis : apud Gabrielem Iolitum et fratres de Ferrariis, 1550 ( : apud Gabrielem Iolitum et fratres de Ferrariis, 1550)

Titolo e contributi: Miscellaneae quaestiones

Nunc primum in lucem emissae

Pubblicazione: Venetiis : apud Gabrielem Iolitum et fratres de Ferrariis, 1550 ( : apud Gabrielem Iolitum et fratres de Ferrariis, 1550)

Descrizione fisica: [2], 9-49, [3] carte ; 8°

Impronta: *-us t?um t?o- agCu (3) 1550 (R)

Data:1550

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • Per l'autore, cfr. C. Poggiali, Memorie per la storia letteraria di Piacenza, 1789, vol. I, p. 199
  • Il testo inizia a carta B1
  • A carta [A]2, dedica dell'autore: Petro Vanni Lucensi Eduardi Britanniae Franciaeque regis apud Venetos legato Hortensius Lando
  • Marche (Fenice sopra un'urna che sprigiona fiamme. Motto: semper eadem. Col motto: De la mia morte eterna vita io vivo. Iniziali: GGF) (simile a Z537) sul front. e (Fenice rivolta al sole, ad ali spegate su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali GIF. Motto: Semper eadem) (simile a Z539) in fine, a carta G2r
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: [A]² B-F⁸ G⁴
  • Le carte G3,4 bianche
  • Iniziali e fregi xilografici
Condividi il titolo
Clarissimi viri Petri Barrocij, patricij Veneti episcopi Patauini. De modo bene moriendi. Eiusdem Consolatorij lib. 3. Officium ad deprecandam pestilentiam. Officium ad impetrandam pluuiam. Officium ad aëris serenitatem poscendam

Libri antichi (prima del 1830)

Barozzi, Pietro <1441-1507>

Clarissimi viri Petri Barrocij, patricij Veneti episcopi Patauini. De modo bene moriendi. Eiusdem Consolatorij lib. 3. Officium ad deprecandam pestilentiam. Officium ad impetrandam pluuiam. Officium ad aëris serenitatem poscendam

Omnia nunc primum impressa ..

( : in aedibus Io. Antonii & fratrum de Sabio, 1531. Mense Septemb.)

Titolo e contributi: Clarissimi viri Petri Barrocij, patricij Veneti episcopi Patauini. De modo bene moriendi. Eiusdem Consolatorij lib. 3. Officium ad deprecandam pestilentiam. Officium ad impetrandam pluuiam. Officium ad aëris serenitatem poscendam

Omnia nunc primum impressa ..

Pubblicazione: ( : in aedibus Io. Antonii & fratrum de Sabio, 1531. Mense Septemb.)

Descrizione fisica: [4], 207, [1] carta ; 8°

Impronta: tada o-as e.o- Pelo (3) 1531 (R)

Data:2uuu

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • De modo bene moriendi. Eiusdem Consolatorij lib. 3. Officium ad deprecandam pestilentiam. Officium ad impetrandam pluuiam. Officium ad aëris serenitatem poscendam
  • Officium ad impetrandam pluviam
Nota:
  • Marca (Cavolo con serpente attorcigliato al gambo. In basso la scritta: BRASICA) (Z226) in fine, a carta [rum]8v
  • Segnatura: πA⁴ A-Y⁸ z⁸ &⁸ [con]⁸ [rum]⁸
  • Le carte Y8 e [rum]8 bianche
  • Le carte 89-104 e 177-207 stampate in rosso e nero
  • Iniziali mute con letterine guida
  • Consolatorij lib. 3 -
  • Officium ad deprecandam pestilentiam -
  • Officium ad impetrandam pluuiam -
  • Officium ad aëris serenitatem poscendam -
Condividi il titolo
MarCOmix

Libro

MarCOmix / mostra e catalogo a cura di Annalisa Bruni e Paolo Emilio Pizzul (Emil) ; progetto editoriale a cura di Luigi Romano Riccardini

[S.l. : s.n.], 2018

Titolo e contributi: MarCOmix / mostra e catalogo a cura di Annalisa Bruni e Paolo Emilio Pizzul (Emil) ; progetto editoriale a cura di Luigi Romano Riccardini

Pubblicazione: [S.l. : s.n.], 2018

Descrizione fisica: 1 v. : in gran parte ill. ; 21x21 cm

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
MarCOmix
Nota:
  • Catalogo della Mostra che raccolte tutte le vignette che sono state pubblicate sui social network marciani dal 5 ottobre 2017 fino ad oggi, tenuta a Venezia dal 27 luglio al 19 agosto 2018
  • In testa alla cop.: MIBAC Ministero per i beni e le attività culturali; BM Biblioteca nazionale Marciana
  • Testo in parte e fumetti
  • Senza paginazione
  • Nome degli A. dal colophon
Condividi il titolo
Decii Ausonii Burdigalensis viri consularis Opuscula varia.

Libri antichi (prima del 1830)

Ausonius, Decimus Magnus

Decii Ausonii Burdigalensis viri consularis Opuscula varia.

Lugduni : apud Seb. Gryphium, 1548

Titolo e contributi: Decii Ausonii Burdigalensis viri consularis Opuscula varia.

Pubblicazione: Lugduni : apud Seb. Gryphium, 1548

Descrizione fisica: 235, [5] p. ; 8°

Impronta: o-i- 3025 em09 FIPe (3) 1548 (A)

Data:1548

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Francia

Varianti del titolo:
  • Opuscula varia
Nota:
  • Precede, a carta a2r-a3r: Ausonij Gallij Vita ex libro quinto Petri Crinini De poëtis Latinis
  • Marca non controllata (Grifone che regge una pietra alla quale e' attaccata una sfera alata. Motto: Virtute duce, comite fortuna) sul frontespizio
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: a-p⁸
  • Le carte p7,8 bianche
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo
Theokritou Eidyllia, toutesti mikra poiēmata hex kai triakonta. Tou autou Epigrammata enneakaideka. Tou autou Pelekis kai Pterygion. Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala.

Libri antichi (prima del 1830)

Theocritus

Theokritou Eidyllia, toutesti mikra poiēmata hex kai triakonta. Tou autou Epigrammata enneakaideka. Tou autou Pelekis kai Pterygion. Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala.

Venetiis : [al segno della Salamandra] : ex officina Farrea, 1543 ( : Farri)

Titolo e contributi: Theokritou Eidyllia, toutesti mikra poiēmata hex kai triakonta. Tou autou Epigrammata enneakaideka. Tou autou Pelekis kai Pterygion. Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala.

Pubblicazione: Venetiis : [al segno della Salamandra] : ex officina Farrea, 1543 ( : Farri)

Descrizione fisica: 78, [2] carte : ill. ; 8°

Impronta: m-u- *.*. *.*, **** (3) 1543 (R)

Data:1543

Lingua: Greco classico (fino al 1453) (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala
  • Theokritou Eidyllia, toutesti mikra poiēmata hex kai triakonta. Tou autou Epigrammata enneakaideka. Tou autou Pelekis kai Pterygion. Theocriti Idyllia, hoc est Parua poemata XXXVI. Eiusdem Epigrammata XIX. Eiusdem Bipennis, & Ala.
  • Idyllia, hoc est Parua poemata 36. Eiusdem Epigrammata 19. Eiusdem Bipennis, & Ala
  • Parua poemata 36. Eiusdem epigrammata 19. Eiusdem Bipennis & Ala
Nota:
  • Titolo traslitterato dal greco
  • Testo solo in greco
  • Nel titolo, i numeri 36. e 19. espressi in cifre romane: XXXVI., XIX.
  • A cura di "Labanus Torinus" (i.e. Alban Thorer), il cui nome figura nella dedicatoria a carta A2r
  • Marche (Salamandra coronata tra le fiamme. Motto: Sopra ogn'uso mortal m'è dato albergo) (Z1020) sul frontespizio e (In cornice: uomo con tre teste incoronato. Motto: Concordia paruae res crescunt. Tē homonia ta mikra auxanontai) (Z1183) in fine, a carta K7v
  • Greco ; corsivo ; romano
  • Segnatura: A-K⁸
  • La carta K8 bianca
  • Due calligrammi in forma di bipenne ed ala
  • Iniziale muta con letterina guida
Condividi il titolo
Olympiodori Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & 70. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete. Diui Gregorij Neocæsariensis In eundem metaphrasis, uel ut Suidæ placet, pany thaumasos logos, Ioanne Oecolampadio interprete. Aristeæ De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete

Libri antichi (prima del 1830)

Olympiodorus <Alexandrinus>

Olympiodori Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & 70. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete. Diui Gregorij Neocæsariensis In eundem metaphrasis, uel ut Suidæ placet, pany thaumasos logos, Ioanne Oecolampadio interprete. Aristeæ De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete

Basileæ : apud Ioannem Bebelium, 1536

Titolo e contributi: Olympiodori Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & 70. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete. Diui Gregorij Neocæsariensis In eundem metaphrasis, uel ut Suidæ placet, pany thaumasos logos, Ioanne Oecolampadio interprete. Aristeæ De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete

Pubblicazione: Basileæ : apud Ioannem Bebelium, 1536

Descrizione fisica: [8], 248 p. ; 8°

Impronta: 0607 cee- i.nu inCo (3) 1536 (A)

Data:1536

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Swaziland

Varianti del titolo:
  • Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & 70. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete ..
  • Olympiodori Doctissima in Ecclesiast. scholia, noua & latinis auribus insueta tralatione inserta, Aquilæ uidelicet, Theodotionis, & LXX. Zenobio Acciaiolo Florentino interprete ..
  • Aristeæ De LXXII. legis hebraicæ interpretatione libellus, ..
  • De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete
  • In eundem metaphrasis, uel ut Suidæ placet, panu thaumasos logos, Ioanne Oecolampadio interprete
Nota:
  • Caratteri greci nel titolo
  • Nel titolo, i numeri 70 e 72 sono espressi in cifre romane: LXX, LXII.
  • Marca (Entro uno scudo: palma tra i cui rami si intravvede una lunga pietra. Ai lati del tronco: Palma Beb.) (J114) a carta o8v
  • Corsivo ; romano ; greco
  • Segnatura: α⁴ a-p⁸ q⁴
  • Iniziali xilografiche
  • Divi Gregorii Neocæsariensis In eundem metaphrasis, vel ut Suidæ placet, pany thaumasos logos, Joanne Oecolampadio interprete -
  • Aristeæ De 72. legis hebraicæ interpretatione libellus, qui supra quod summorum pontificum vestes, vasa, phialas, mensamque auream, tum ipsius sacerdotis ac templi ornatum omnem sic repræsentat, ac si ea omnia coràm oculis lustranda exponeret, addit etiam sapientiβimorum dicta responsaque graviβima, tum miram quandam ac prorsus divinam sacrorum observationem: Matthia Palmerio Vicentino interprete -
Condividi il titolo
Il fatto d'arme del Tarro fra i principi italiani, et Carlo ottauo re di Francia, insieme con l'assedio di Nouara di m. Alessandro Benedetti tradotto per messer Lodouico Domenichi

Libri antichi (prima del 1830)

Benedetti, Alessandro <ca. 1450-1512>

Il fatto d'arme del Tarro fra i principi italiani, et Carlo ottauo re di Francia, insieme con l'assedio di Nouara di m. Alessandro Benedetti tradotto per messer Lodouico Domenichi

In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549 ( : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549)

Titolo e contributi: Il fatto d'arme del Tarro fra i principi italiani, et Carlo ottauo re di Francia, insieme con l'assedio di Nouara di m. Alessandro Benedetti tradotto per messer Lodouico Domenichi

Pubblicazione: In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549 ( : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549)

Descrizione fisica: 58, [2] carte ; 8°

Impronta: eti, uada ler- spse (3) 1549 (R)

Data:1549

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Diaria de bello Carolino
Nota:
  • Marche (Fenice sulle fiamme che si sprigionano da anfora retta da 2 satiri con iniziali GGF. In alto motto: De la mia morte eterna vita i vivo. In basso: Semper eadem) (Z535) sul frontespizio e (Fenice rivolta al sole, ad ali spegate su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali GIF. Motto: Semper eadem) (Z539) in fine, a carta H3r
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: A-G⁸ H⁴
  • La carta H4 bianca
  • Fregio xilografico sul frontespizio; iniziali e fregi xilografici
Condividi il titolo
In epistolas M. Tullii Ciceronis ad M. Iunium Brutum, et ad Q. Ciceronem fratrem, Pauli Manutii commentarius

Libri antichi (prima del 1830)

Manuzio, Paolo

In epistolas M. Tullii Ciceronis ad M. Iunium Brutum, et ad Q. Ciceronem fratrem, Pauli Manutii commentarius

Venetiis : [Paolo Manuzio], 1562

Titolo e contributi: In epistolas M. Tullii Ciceronis ad M. Iunium Brutum, et ad Q. Ciceronem fratrem, Pauli Manutii commentarius

Pubblicazione: Venetiis : [Paolo Manuzio], 1562

Descrizione fisica: [8], 168 [i.e. 160] carte ; 8°

Impronta: reo- amer i-en eust (3) 1562 (R)

Data:1562

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • In epistolas M. Tullij Ciceronis ad M. Iunium Brutum, et ad Q. Ciceronem fratrem, Pauli Manutii commentarius
Nota:
  • Per il nome del tipografo, cfr. A. A. Renouard, Annali delle edizioni aldine, Bologna 1953, p. 187 n. 16
  • Marca (Ancora con delfino accollato e la scritta Aldus) (Z47) sul frontespizio
  • Corsivo ; greco ; romano
  • Segnatura: A-X⁸
  • Omesse nella numerazione le carte 25-32
  • Iniziali mute con letterine guida
Condividi il titolo
Diodoro Siculo Delle antique historie fabulose nouamente fatto volgare, & con somma diligentia stampato

Libri antichi (prima del 1830)

Diodorus Siculus

Diodoro Siculo Delle antique historie fabulose nouamente fatto volgare, & con somma diligentia stampato

In Venetia : per Gabriel Iiolito di Ferrarii, 1542 ( : per Gabriel Iolito di Ferrarij, 1542)

Titolo e contributi: Diodoro Siculo Delle antique historie fabulose nouamente fatto volgare, & con somma diligentia stampato

Pubblicazione: In Venetia : per Gabriel Iiolito di Ferrarii, 1542 ( : per Gabriel Iolito di Ferrarij, 1542)

Descrizione fisica: 120 carte ; 8°

Impronta: ela, nomo laue liEl (3) 1542 (R)

Data:1542

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Bibliotheca historica
Varianti del titolo:
  • Delle antique historie fabulose nouamente fatto volgare, & con somma diligentia stampato
Nota:
  • Marca (Fenice su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali G.I.F. Alla base di una cornice architettonica con quattro puttini. Motto: Semper eadem) sul frontespizio
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: A-P⁸
  • Le carte 51 e 104 numerate erroneamente 61 e 140
  • La carta G3 segnata erroneamente C3
  • Frontespizio entro cornice xilografica
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo
Homeri omnium poetarum principis Ilias, Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad uerbum traslata. Herodoti Halicarnassei libellus, Homeri uitam fidelissime continens, Conrado Heresbachio interprete. Cum indice copiosissimo

Libri antichi (prima del 1830)

Homerus

Homeri omnium poetarum principis Ilias, Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad uerbum traslata. Herodoti Halicarnassei libellus, Homeri uitam fidelissime continens, Conrado Heresbachio interprete. Cum indice copiosissimo

Excudebatur Lugduni : [Jacques Giunta], 1538

Titolo e contributi: Homeri omnium poetarum principis Ilias, Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad uerbum traslata. Herodoti Halicarnassei libellus, Homeri uitam fidelissime continens, Conrado Heresbachio interprete. Cum indice copiosissimo

Pubblicazione: Excudebatur Lugduni : [Jacques Giunta], 1538

Descrizione fisica: [30], 277, [1] carte ; 8°

Impronta: det. user m.is Dume (3) 1538 (R)

Data:1538

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Francia

Opera:
Ilias
Varianti del titolo:
  • Ilias, Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad uerbum traslata. Herodoti Halicarnassei libellus, Homeri uitam fidelissime continens, Conrado Heresbachio interprete. Cum indice copiosissimo
  • Libellus, Homeri uitam fidelissime continens, Conrado Heresbachio interprete
Nota:
  • La Vita Homeri inizia a carta A*1v
  • I fascicoli B*-C*⁸ contengono l'Index
  • Indicazione di pubblicazione desunta dalla marca sul frontespizio
  • Marca (Giglio fiorentino sorretto da una mano. Ai lati due putti alati dispiegano cartigli con motto (In Domino confido) e nome dell'editore (Iacobus Giunta)) (S449) sul frontespizio
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: A*¹⁰ B*-C*⁸ a¹² b-2l⁸ 2m⁶
  • Bianche le carte C*8 e 2m6
  • Iniziali xilografiche
  • Herodoti Halicarnassei libellus, Homeri uitam fidelissime continens, Conrado Heresbachio interprete -
Condividi il titolo
Pomponius Mela. Iulius Solinus. Itinerarium Antonini Aug. Vibius Sequester. P. Victor de regionibus urbis Romae. Dionysius Afer de situ orbis Prisciano interprete

Libri antichi (prima del 1830)

Mela, Pomponius <<Tingenteritanus ; sec. 1. d.C.>>

Pomponius Mela. Iulius Solinus. Itinerarium Antonini Aug. Vibius Sequester. P. Victor de regionibus urbis Romae. Dionysius Afer de situ orbis Prisciano interprete

( : per hæredes Philippi Iuntæ, 1519 mense Aprili)

Titolo e contributi: Pomponius Mela. Iulius Solinus. Itinerarium Antonini Aug. Vibius Sequester. P. Victor de regionibus urbis Romae. Dionysius Afer de situ orbis Prisciano interprete

Pubblicazione: ( : per hæredes Philippi Iuntæ, 1519 mense Aprili)

Descrizione fisica: 223, [1] carte ; 8°

Impronta: urn- r-fa oser neda (3) 1519 (R)

Data:2uuu

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Chorographia
Nota:
  • A cura di Antonio Francini, il cui nome appare nella dedicatoria, a carta a2r
  • Nel colophon, a carta B7v, la data è espressa: Anno.D.XIX. à Christiana salute supra mille
  • Marca (Giglio fiorentino sorretto da due putti con cornucopia) (Z645) in fine, a carta B8v
  • Corsivo ; greco ; romano
  • Segnatura: a-z⁸ &⁸ [con]⁸ [rum]⁸ A-B⁸
  • Iniziali mute con letterine guida
Condividi il titolo
Venezia e la fotografia stereoscopica

Libro

Venezia e la fotografia stereoscopica / catalogo a cura di Alberto Manodori Sagredo

Mariano del Friuli : Edizioni della Laguna, 2003

Titolo e contributi: Venezia e la fotografia stereoscopica / catalogo a cura di Alberto Manodori Sagredo

Pubblicazione: Mariano del Friuli : Edizioni della Laguna, 2003

Descrizione fisica: 159 p. : in gran parte ill. ; 30 cm

ISBN: 8883451368

Data:2003

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Venezia e la fotografia stereoscopica
Nota:
  • Catalogo della Mostra tenuta a Venezia dal 30 ottobre al 30 novembre 2003
  • In testa al front.: Biblioteca nazionale Marciana
Condividi il titolo
Ferdinandi Abduensis Mediolanensis patritij equitis illustrissimi Senatus veneti, et celeberrimi ac florentissimi gymnasij patauini rectoris ad omnes iuris ciuilis interpretes, ac eius disciplinae studiosos, contra iurisprudentiæ uituperatores oratio: qua manifeste declarat, leges plurimum medicinæ philosophiæque artibus anteferendas esse. Eiusdem epigrammata nonnulla, quæ diuersas amplectuntur sententias

Libri antichi (prima del 1830)

D'Adda, Ferdinando <1534-1574>

Ferdinandi Abduensis Mediolanensis patritij equitis illustrissimi Senatus veneti, et celeberrimi ac florentissimi gymnasij patauini rectoris ad omnes iuris ciuilis interpretes, ac eius disciplinae studiosos, contra iurisprudentiæ uituperatores oratio: qua manifeste declarat, leges plurimum medicinæ philosophiæque artibus anteferendas esse. Eiusdem epigrammata nonnulla, quæ diuersas amplectuntur sententias

Venetiis : [eredi di Aldo Manuzio <1.>], 1546 ( : apud Aldi filios, 1546)

Titolo e contributi: Ferdinandi Abduensis Mediolanensis patritij equitis illustrissimi Senatus veneti, et celeberrimi ac florentissimi gymnasij patauini rectoris ad omnes iuris ciuilis interpretes, ac eius disciplinae studiosos, contra iurisprudentiæ uituperatores oratio: qua manifeste declarat, leges plurimum medicinæ philosophiæque artibus anteferendas esse. Eiusdem epigrammata nonnulla, quæ diuersas amplectuntur sententias

Pubblicazione: Venetiis : [eredi di Aldo Manuzio <1.>], 1546 ( : apud Aldi filios, 1546)

Descrizione fisica: 45, [3] carte ; 8°

Impronta: dee. edue ises name (3) 1546 (R)

Data:1546

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Ad omnes iuris ciuilis interpretes, ac eius disciplinae studiosos, contra iurisprudentiæ uituperatores oratio: qua manifeste declarat, leges plurimum medicinæ philosophiæque artibus anteferendas esse. Eiusdem epigrammata nonnulla, quæ diuersas amplectuntur sententias
  • Contra iurisprudentiæ uituperatores oratio: qua manifeste declarat, leges plurimum medicinæ philosophiæque artibus anteferendas esse. Eiusdem epigrammata nonnulla, quæ diuersas amplectuntur sententias
Nota:
  • Gli Epigrammata iniziano a carta E2v
  • Marca (In cornice figurata con putti e cornucopie: ancora accollata da un delfino, con la scritta: Aldi filii) (Z42) sul frontespizio e in fine
  • Colophon a carta F7r
  • Corsivo ; greco ; romano
  • Segnatura: A-F⁸
  • Iniziali mute con letterine guida
Condividi il titolo
Marsilio Ficino Della religione christiana, opera vtilissima, e dottissima, e dall'autore istesso tradotta in lingua toscana. Insieme con due libri del medesimo del mantenere la sanità, & prolungare la vita per le persone letterate

Libri antichi (prima del 1830)

Ficino, Marsilio

Marsilio Ficino Della religione christiana, opera vtilissima, e dottissima, e dall'autore istesso tradotta in lingua toscana. Insieme con due libri del medesimo del mantenere la sanità, & prolungare la vita per le persone letterate

Di nuouo ristampati et con diligenza ricorretti

In Fiorenza : appresso i Giunti, 1568 ( : appresso i Giunti, 1568)

Titolo e contributi: Marsilio Ficino Della religione christiana, opera vtilissima, e dottissima, e dall'autore istesso tradotta in lingua toscana. Insieme con due libri del medesimo del mantenere la sanità, & prolungare la vita per le persone letterate

Di nuouo ristampati et con diligenza ricorretti

Pubblicazione: In Fiorenza : appresso i Giunti, 1568 ( : appresso i Giunti, 1568)

Descrizione fisica: [12], 272, 128, [4] p. ; 8º

Impronta: ,eel E.70 ina- lith (3) 1568 (A)

Data:1568

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
De christiana religione
Varianti del titolo:
  • Della religione christiana, opera vtilissima, e dottissima, e dall'autore istesso tradotta in lingua toscana. Insieme con due libri del medesimo del mantenere la sanità, & prolungare la vita per le persone letterate
Nota:
  • Alle carte *2r-*4r, dedica dell'editore (Iacopo Giunti): All'illustriss. et eccellentiss. signore don Petro Medici
  • Della vita sana libri 2. inizia, con propria intitolazione e propria paginazione, a carta a1r
  • Registro a carta i2r
  • Marca (Giglio fiorentino sorretto da due putti alati. In basso iniziale F. In cornice figurata) (Z654) sul frontespizio e (Giglio fiorentino) (U142) a carta i2v
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: *⁶ A-R⁸ a-h⁸ i²
  • Iniziali e finalini xilografici
  • Della vita sana libri 2. -
Condividi il titolo
Excitationes animi in Deum, Ioan. Lodouico Viue autore

Libri antichi (prima del 1830)

Vives, Juan Luis

Excitationes animi in Deum, Ioan. Lodouico Viue autore

Lugduni : apud Seb. Gryphium, 1543

Titolo e contributi: Excitationes animi in Deum, Ioan. Lodouico Viue autore

Pubblicazione: Lugduni : apud Seb. Gryphium, 1543

Descrizione fisica: 336 p. ; 12°

Impronta: n-i- u*eo inn- poti (3) 1543 (A)

Data:1543

Lingua: Latino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Francia

Nota:
  • Marca (Grifone che regge una pietra alla quale e' attaccata una sfera alata. Motto: Virtute duce, comite fortuna) (L8043) sul frontespizio
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: a-x⁸
Condividi il titolo
Scholia palaia eis ta Theokritou eidyllia. ek diaphorōn antigraphōn syllechthenta. Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta

Libri antichi (prima del 1830)

Scholia palaia eis ta Theokritou eidyllia. ek diaphorōn antigraphōn syllechthenta. Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta

Venetiis : [al segno della Salamandra] : ex officina Farrea, 1543 ( : apud Ioannem Farreum & fratres, 1543)

Titolo e contributi: Scholia palaia eis ta Theokritou eidyllia. ek diaphorōn antigraphōn syllechthenta. Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta

Pubblicazione: Venetiis : [al segno della Salamandra] : ex officina Farrea, 1543 ( : apud Ioannem Farreum & fratres, 1543)

Descrizione fisica: [108] carte ; 8°

Impronta: *.*- ***, ***. **** (C) 1543 (R)

Data:1543

Lingua: Greco classico (fino al 1453) (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Scholia palaia eis ta Theokritou eidyllia. ek diaphorōn antigraphōn syllechthenta. Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta
Varianti del titolo:
  • Commentaria vetera in Theocriti eglogas, ex diuersis exemplaribus collecta
Nota:
  • Titolo traslitterato dal greco
  • Testo solo in greco
  • Marche (Salamandra coronata tra le fiamme. Motto: Sopra ogn'uso mortal m'è dato albergo) (Z1020) sul frontespizio e (In cornice: uomo con tre teste incoronato. Motto: Concordia paruae res crescunt. Tē homonia ta mikra auxanontai) (Z1183) in fine, a carta O3v
  • Colophon a carta O3r
  • Corsivo ; greco ; romano
  • Segnatura: A-N⁸ O⁴
  • La carta O4 bianca
  • Iniziali mute con letterine guida
  • Testatine xilografiche
Condividi il titolo
Institutioni grammaticali volgari, et latine à facilissima intelligenza ridotte da Oratio Toscanella della famiglia di maestro Luca fiorentino: et dichiarate per tutto, dove è stato necessario, con piena chiarezza dal medesimo: fatica utilissima à tutti quelli, che ad imparar grammatica latina, & volgare si danno. Et con una tauola copiosissima

Libri antichi (prima del 1830)

Toscanella, Orazio <16. sec.>

Institutioni grammaticali volgari, et latine à facilissima intelligenza ridotte da Oratio Toscanella della famiglia di maestro Luca fiorentino: et dichiarate per tutto, dove è stato necessario, con piena chiarezza dal medesimo: fatica utilissima à tutti quelli, che ad imparar grammatica latina, & volgare si danno. Et con una tauola copiosissima

In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1568 ( : Gabriele Giolito de Ferrari)

Titolo e contributi: Institutioni grammaticali volgari, et latine à facilissima intelligenza ridotte da Oratio Toscanella della famiglia di maestro Luca fiorentino: et dichiarate per tutto, dove è stato necessario, con piena chiarezza dal medesimo: fatica utilissima à tutti quelli, che ad imparar grammatica latina, & volgare si danno. Et con una tauola copiosissima

Pubblicazione: In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1568 ( : Gabriele Giolito de Ferrari)

Descrizione fisica: [32], 523, [5] p. ; 8°

Impronta: doaa 17i- nili Pech (3) 1568 (R)

Data:1568

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Varianti del titolo:
  • Institutioni grammaticali uolgari, et latine à facilissima intelligenza ridotte da Oratio Toscanella della famiglia di maestro Luca fiorentino
Nota:
  • Prima parola del titolo in cornice xilografica
  • Le carte *2r-*5v contengono lettera dell'autore all'editore: Al gentilissimo et studiosiss. messer Giovanni Giolito. Oratio Toscanella
  • Le carte *6r-2*5v contengono l'indice
  • Le carte 2*6r-2*8r contengono la lettera del traduttore ai lettori
  • Marche (Fenice rivolta a destra su un'anfora infuocata con sopra iniziali GGF sorretta da due satiri senza ali rivolti all'esterno con ramoscello in mano ciascuno) (A119) sul frontespizio e (Fenice, rivolta al sole, su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali G.G.F. oppure I.G.F. Motto: Semper eadem) (U89) in fine, a carta 2K7v
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: *⁸ 2*⁸ A-2K⁸
  • L'ultima carta bianca
  • Iniziali e testatine xilografici
Condividi il titolo
L'epistole di Phalaride tiranno de gli agrigentini tradotte da la lingua greca nella volgare italiana con l'indice delle lettere posto nel fine

Libri antichi (prima del 1830)

L'epistole di Phalaride tiranno de gli agrigentini tradotte da la lingua greca nella volgare italiana con l'indice delle lettere posto nel fine

In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549 ( : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549)

Titolo e contributi: L'epistole di Phalaride tiranno de gli agrigentini tradotte da la lingua greca nella volgare italiana con l'indice delle lettere posto nel fine

Pubblicazione: In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549 ( : appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1549)

Descrizione fisica: 59, [5] carte ; 8°

Impronta: meo- e.o- i.mo Lemo (3) 1549 (R)

Data:1549

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Phalaridis Epistolæ
Nota:
  • Opera falsamente attribuita a Falaride
  • A carta A2 dedica del tipografo (Gabriele Giolito): Allo Ill. D. Giovan. Vincentio dal Carretto ..
  • Marche (Fenice sopra un'urna che sprigiona fiamme. Motto: semper eadem. Col motto: De la mia morte eterna vita io vivo. Iniziali: GGF) (Z537) sul frontespizio e (Fenice, rivolta al sole, su fiamme che si sprigionano da globo alato recante le iniziali G.G.F. oppure I.G.F. Motto: Semper eadem) (U89) in fine, a carta H6v
  • Corsivo ; romano
  • Segnatura: A-H⁸
  • Bianche le carte H7,8
  • Iniziali xilografiche
Condividi il titolo
Kurtzes Handtbüchlein, und Experiment, vieler Artzneyen, durch den gantzen Cörper deß Menschens von dem Haupt biß auff die Füß. Sampt lebendiger Abcontrafactur etlicher der fürnembsten und gebreuchlichsten Kräutter, und darauß gebrannten und distillierten Wassern, Krafft und Tugend. Durch den hochgelehrten D. Apollinarem selbst erfahren unnd bewehret. Jetzndt von newem mit vielen Kräutern und Experimenten gemehret und gebessert. Sampt dem Experimentbüchlin von 20. Pestilentz wurtzlen, deß Hochgelehrten Tarquinij Ocyori

Libri antichi (prima del 1830)

Ryff, Walther Hermann

Kurtzes Handtbüchlein, und Experiment, vieler Artzneyen, durch den gantzen Cörper deß Menschens von dem Haupt biß auff die Füß. Sampt lebendiger Abcontrafactur etlicher der fürnembsten und gebreuchlichsten Kräutter, und darauß gebrannten und distillierten Wassern, Krafft und Tugend. Durch den hochgelehrten D. Apollinarem selbst erfahren unnd bewehret. Jetzndt von newem mit vielen Kräutern und Experimenten gemehret und gebessert. Sampt dem Experimentbüchlin von 20. Pestilentz wurtzlen, deß Hochgelehrten Tarquinij Ocyori

Gedruckt zü Straßburg : durch Josiam Rihel, 1594

Titolo e contributi: Kurtzes Handtbüchlein, und Experiment, vieler Artzneyen, durch den gantzen Cörper deß Menschens von dem Haupt biß auff die Füß. Sampt lebendiger Abcontrafactur etlicher der fürnembsten und gebreuchlichsten Kräutter, und darauß gebrannten und distillierten Wassern, Krafft und Tugend. Durch den hochgelehrten D. Apollinarem selbst erfahren unnd bewehret. Jetzndt von newem mit vielen Kräutern und Experimenten gemehret und gebessert. Sampt dem Experimentbüchlin von 20. Pestilentz wurtzlen, deß Hochgelehrten Tarquinij Ocyori

Pubblicazione: Gedruckt zü Straßburg : durch Josiam Rihel, 1594

Descrizione fisica: [2], CCXIIII, [12] carte : ill. ; 8°

Impronta: nnn, u-e- n.nd Buvo (3) 1594 (R)

Data:1594

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Francia

Opera:
Experimenta von 20. Pestilenzwurzeln und Kräutern
Nota:
  • Il numerale del titolo è espresso in cifre romane
  • L'Experimentbüchlin von 20. Pestilentz wurtzlen inizia, con propria intitolazione, a carta V6v
  • Il fasc. 2E⁸ contiene il Register
  • Il fasc. 2F⁴ contiene: Wann und zü welcher Zeit einjede Wurtzel, Kraut, Blümen, und Samen des Jars ein zusamlen seye
  • Gotico
  • Frontespizio stampato in rosso e nero
  • Segnatura: A-2E⁸ 2F⁴
  • Illustrazioni xilografiche colorate a tempera; iniziali xilografiche
  • Experimentbüchlin von 20. Pestilentz wurtzlen deß Hochgelehrten Tarquinij Ocyori -
Risorse esterne:
Condividi il titolo